quite the reverse
- Ejemplos
I'm not offering you a drink of— quite the reverse. | No te estoy ofreciendo una bebida de... Es absolutamente al revés. |
So it's not a kind of sacrifice, quite the reverse. | Entonces no es un sacrificio, sino todo lo contrario. |
We must avoid becoming isolated or marking time; quite the reverse. | Tenemos que evitar aislarnos o estancarnos; muy al contrario. |
There is no question at all of constraint, quite the reverse. | No se trata en absoluto de una imposición, muy al contrario. |
Indeed, I have great hopes of finding him quite the reverse. | En realidad, tengo grandes esperanzas de que sea todo lo contrario. |
Justification gives no assurance of an easy earthly path: quite the reverse. | La justificación no da seguridad de un camino terrenal fácil: absolutamente lo contrario. |
We see no contradiction between these objectives: quite the reverse, in fact. | No vemos contradicción alguna entre estos objetivos: más bien todo lo contrario. |
In fact, quite the reverse is true. | De hecho, lo cierto es más bien todo lo contrario. |
Not because I don't feel up to it physically quite the reverse. | No es porque no me sienta capaz físicamente, todo lo contrario. |
Years ago, when I started doing welfare work, it was quite the reverse. | Hace años, cuando empecé como asistente social, era lo contrario. |
But the trend is quite the reverse as regards digital formats. | Sin embargo, la tendencia es totalmente opuesta cuando se habla de formatos digitales. |
Indeed, quite the reverse should be the case: they must be strengthened. | De hecho, bien al contrario: hay que fortalecerlos. |
I can remember not so long ago when the relationship was quite the reverse. | Recuerdo que no hace mucho la relación era la inversa exactamente. |
Indeed, I have great hopes of finding him quite the reverse. | De hecho, muy probablemente sea todo lo contrario. |
Indeed, quite the reverse. | De hecho, todo lo contrario. |
It's quite the reverse. | Es todo lo contrario. |
As regards employment, I am no fan of deregulation - quite the reverse. | Por lo que se refiere al empleo, no soy un fanático de la desreglamentación, muy al contrario. |
Please do not think that this bothers me; quite the reverse, I feel strengthened by it. | Por favor, no crean que esto me molesta, muy al contrario, me siento fortalecido. |
Therefore, this report does not mark the end of the game, quite the reverse. | El partido no se ha decidido, por tanto, con este informe, al contrario. |
However, it is not a question of taking something away from the NGOs; quite the reverse. | Sin embargo, no se trata de quitarles nada a las ONG, sino todo lo contrario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!