quieto ahí
- Ejemplos
Por favor, Irene, quédate quieto ahí, necesito un tiempo. | Please, Irene, still stay there, I need some time. |
¡Un momento, quieto ahí! | Hey, wait a minute there. |
Voy a ver a los invitados. Quieto ahí. | I have guests to attend to. |
¡Quieto ahí! ¿Quién es? | Hold it out there! |
Hazme un favor, quédate quieto ahí y no digas nada. | Get down there and don't say anything. |
De acuerdo, estaré bien, sargento, quieto ahí. | All right, it'll be okay, Sarge, sit tight. |
Yo iré primero. No, quieto ahí. | I'll go first. No, easy there. |
¿No te he dicho que te estuvieras quieto ahí, que no te movieras? | Didn't I tell you to stay there quietly, not to move? |
No te quedes quieto ahí. | Don't just stand there. |
Debes quedarte quieto ahí. | You just have to stand there. |
¡Quédese quieto ahí, señor! | Hold it right there, sir! |
Tú quédate quieto ahí. | You go stand over there. |
¡Ahora, quieto ahí, amigo! | Now, just hold on there, buddy! |
Está bien, quieto ahí. FBI. | All right, hold it right there. |
¡Ahora, quieto ahí, amigo! | Harry: Now, just hold on there, buddy! |
Podría quedarse quieto ahí, pero está en la horca, la picota política, diríamos, en espera de ser juzgado. | He may be still standing there, but he's on the gibbet, the political gibbet, shall we say, waiting for judgment. |
Quieto ahí Estoy muy por delante de ti Soy el Dr. Woodcomb. | Stop right there. I am way ahead of you. I'm Dr. Woodcomb. |
Quieto ahí Soy el Dr. Woodcomb. | Stop right there. I'm Dr. Woodcomb. |
Ahora ven aquí. No, no. Quieto ahí. | Now come here. Unh-unh. Stay back. |
Quieto ahí, no pasará nada. | Stay there. All right, you'll be fine. |
