quiero ser actor

Bueno, más bien quiero ser actor.
Well, I kind of want to be an actor.
Y yo estaba como, "Ma, por favor, solo quiero ser actor!"
And I was like, "Ma, please, I just want to be an actor!"
Por eso quiero ser actor.
That's why I want to be an actor.
No quiero ser actor.
I don't want to be an actor.
Claro que quiero ser actor.
Yeah, sure, I want to be an actor.
Papá, me voy a Mumbai, quiero ser actor.
Dad, I've decided that I'm going to Mumbai to become an actor.
Bueno, quiero ser actor.
Good. Well, I want to be.
Reva, quiero ser actor quiero ser famoso.
Reva, i want to become an actor because, i want to earn loads of fame.
Creo que quiero ser actor.
Think I just caught the acting bug.
El problema es que si quiero ser actor tengo que pasar como hetero para conseguir los roles románticos.
The problem is that if I want to be an actor, I have to pass as straight to get the great romantic roles.
Pero, estando aquí frente a ustedes, leyendo algo que no creo, ni entiendo bien, me hacen darme cuenta que aún quiero ser actor.
But standing here in front of all of you right now, reading words I don't believe and don't really understand makes me realize... I still want to be an actor.
Quiero ser cantante, quiero ser actor Yo quiero ser... Todos, ¿sabes? Solo quiero presentarme. Esa es la verdad. Ella nunca entendería lo que dice. Brittany nunca entiende. Es el corazón.
Do you want to be an actor? I want to be a singer, You know, I just— Brittany would eat him alive She'd be like, "what? What are you saying?"
Cuando crezca, quiero ser actor.
I want to be an actor when I grow up.
Quiero ser actor.
I want to be an actor.
Quiero ser actor de cine.
I want to be in pictures.
¿Qué quieres hacer cuando te gradúes? - Quiero ser actor.
What do you want to do when you graduate? - I want to be an actor.
Quiero ser actor, pero de momento me gano la vida trabajando como camarero.
I want to be an actor, but I make my living working as a waiter for the time being.
Palabra del día
permitirse