quiero perderme

Popularity
500+ learners.
No quiero perderme mi primer día de escuela.
Don't want to miss my first day of school.
No me quiero perderme el primer día de colegio...
I didn't want to miss the first day of school...
Que sea rápido, no quiero perderme la puesta de sol.
Make it fast, I don't want to miss the sunset.
Yo no quiero perderme ni un segundo de esto.
I did not want to miss a second of this.
No quiero perderme la mas mínima parte de eso.
I don't want to miss the smallest part of it.
Yo no quiero perderme ni un momento de ello.
I would not want to miss one moment of it.
Y no quiero perderme todo lo que hay en medio.
And I don't want to miss all the parts in between.
Es una misión que no quiero perderme.
This is one mission that I don't want to miss.
Lo siento, Batman. No quiero perderme los dinosaurios.
Sorry, Batman, I don't want to miss the dinosaurs.
No quiero perderme a un tío genial.
I don't want to miss out on a great guy.
Las tarjetas de memoria son baratas, no quiero perderme ninguna toma.
Memory cards are cheap, I don't want to miss a shot.
No quiero perderme la fiesta de presentación de la Liga.
Don't want to miss the League's induction party.
Vamos, Beth, no quiero perderme el inicio.
Come on, Beth. We don't want to miss the overture.
No quiero perderme y terminar en la Isla de Gilligan.
I don't want to get lost and wind up on Gilligan's Island.
Vamos, que no quiero perderme la puesta de sol.
Let's go. I don't want to miss the sunset.
No quiero perderme nada, pero tengo un plazo de entrega.
I don't want to miss anything, but I do have a deadline.
Vamos, no quiero perderme ni un momento.
Come on, I don't want to miss a moment.
Hay algunas cosas que no quiero perderme.
There's a few things I don't want to miss.
Sabes, no quiero perderme de siquiera uno.
You know, I don't want to miss out on one.
La única oportunidad que no quiero perderme eres tú.
The only opportunity I don't want to miss out on is you.
Palabra del día
la miel