quiero pedirte perdon

Popularity
500+ learners.
Quiero pedirte perdon, cariño.
I'm so sorry, darling.
Beth, quiero pedirte perdón por lo que pasó.
Beth, I want to apologize for what happened.
Alan, quiero pedirte perdón por hacerte pasar por esto.
Alan, I really want to apologize for putting you through this.
Mira, quiero pedirte perdón por lo del otro día.
Look, uh, I want to apologize for the other day.
Te estoy buscando a ti, porque quiero pedirte perdón.
I'm looking for you, because I want ask for your forgiveness.
Pero no quiero pedirte perdón esta vez.
But I don't want to ask for your forgiveness this time.
Quiero pedirte perdón por toda esa época.
I want to ask your forgiveness for that whole time.
Quiero pedirte perdón por todo lo que he dicho.
I want to apologise for everything I said.
Phil, cariño, quiero pedirte perdón. ¿Por qué?
Phil, honey, I want to apologize. For what?
Quiero pedirte perdón por mi nota.
Um, I want to apologize to you... about my note.
Por favor, solo quiero pedirte perdón.
Please, I just want to apologise.
Quiero pedirte perdón por Io de ayer.
I want to apologize for yesterday.
Te extrañé todo el día. quiero pedirte perdón.
I missed you all day and I want to say I'm sorry.
Quiero pedirte perdón por mi nota.
Um, I want to apologize to you... About my note.
Quiero pedirte perdón por todo.
I wanted to apologize for everything.
Quiero pedirte perdón por todo.
I wanted to apologise for everything.
De cualquier forma, quiero pedirte perdón.
Anyway, I do apologize.
Harry, quiero pedirte perdón.
Hey, look, Harry, I just want to say I'm sorry.
Siento terriblemente lo que hice,...y quiero pedirte perdón.
I'm terribly sorry for what I did, And I want to ask for your forgiveness.
Cuando te miro, solo quiero pedirte perdón.
And when I look at you all I want to say is I'm sorry.
Palabra del día
el estanque