quiero pasarlo bien

En serio, solo quiero pasarlo bien y relajarme.
I'm serious. I just want to have a nice time and relax.
Pero soy la misma, y yo también quiero pasarlo bien.
And I'm the same person, and I want to have a good time, too.
Solo quiero pasarlo bien juntas.
I just want to have fun together.
Solo quiero pasarlo bien.
I just want it to be a good time.
Solo quiero pasarlo bien. Claro.
I just want to have a good time. Yeah.
Si quiero pasarlo bien, salgo y me divierto.
If I want to have a good time, I go out and have it.
Solo digo que, como casi todos los hombres, quiero pasarlo bien.
I'm simply saying, Inspector, that in common with most men,
No quiero pasarlo bien.
I don't want to have fun.
Solo quiero pasarlo bien.
I just want to have a good time.
Solo quiero pasarlo bien.
I just want to have fun.
Solo quiero pasarlo bien.
I just like to have my good kicks.
Solo digo que, como casi todos los hombres, quiero pasarlo bien.
I'm simply saying, Inspector, that in common with most men, I want to have my cookie and ignore it.
No hables de trabajo, por favor. Es viernes y quiero pasarlo bien.
Please don't talk about work. It's Friday and I want to have fun.
Quiero pasarlo bien una vez más.
I want to have just one more good time.
Quiero pasarlo bien, ¿Okay?
I want to have fun, okay?
Palabra del día
el guiño