quiero participar

Popularity
500+ learners.
No quiero participar en ninguna de estas cosas.
I don't want any part of these things.
Si esta es tu idea de "bondad"... no quiero participar de ella.
If this is your idea of "good"... I want no part of it.
No me importa, no quiero participar en ello.
I don't care. I want no part of it.
No quiero participar en vuestros experimentos.
I want no part of your experiments.
Somos una especie belicosa y no quiero participar.
We're nothing but a warring species, and I want no part of it.
No quiero participar en eso.
I want no part in it.
No quiero participar en ninguna pelea.
I won't join in any fights.
Dije que quiero participar más.
I said I want to be more involved.
No quiero participar en esto.
I want no part of it.
Yo no quiero participar.
I want no part of it.
Pero no quiero participar si no me quieren ahí.
But I don't want to be along for the ride if I'm not wanted.
Yo no quiero participar.
Not me. I want no part of it.
Porque yo también he estado pensando, y quiero participar más en su vida.
Because I've been doing some thinking, too, and I want to be more involved in her life.
Yo no quiero participar en esto.
I want no part in this, period!
Yo no quiero participar en nada... como esto.
I don't want to be involved in anything... like this.
Yo también quiero participar en la actividad de limpieza.
I want to participate in the cleanup activity as well.
Es una buena lucha, Buffy, y quiero participar.
It's a good fight, Buffy, and I want in.
No quiero participar en un estudio de investigación.
I don't want to be involved in a research study.
¿Y si no quiero participar en esta fiesta química?
And if I do not want to participate this chemical feast?
Si vas a hacer un atraco, yo quiero participar.
If you're pulling a heist, I want in.
Palabra del día
fresco