quiero estar

No quiero estar en el mismo equipo que Bruce Lee.
Don't want to be in the same team as Bruce Lee.
Bueno, yo no quiero estar deprimido todo el tiempo.
Well, I don't want to be depressed all the time.
Y de todas formas, No quiero estar en una losa.
And, anyway, I don't want to be on a slab.
Por favor, no quiero estar solo en ese apartamento.
Please, I don't want to be alone in that apartment.
Si se encuentra en peligro, quiero estar con éI.
If he's in danger, I want to be with him.
Solo quiero estar por mi cuenta hoy, es todo.
Just wanted to be on my own today, that's all.
Solo quiero estar seguro que ella está diciendo la verdad.
I just want to make sure she's telling the truth.
Si el mundo se va a terminar, quiero estar aquí.
If the world is gonna end, I want to be here.
Sí, tan solo quiero estar con alguien cuando eso pase.
Yeah, I just want to be with someone when that happens.
No quiero estar fuera de la oficina mucho tiempo.
Don't want to be away from the office too long.
Mi novio vive allí, y quiero estar con él.
My boyfriend lives there, and I want to be with him.
Hey, quiero estar con mi esposa e hija.
Hey, I want to be with my wife and daughter.
Yo no quiero estar en el medio de esto.
I don't want to get in the middle of this.
Si esto se convierte en un velatorio, quiero estar aquí.
If this turns into a wake, I want to be here.
Solo quiero estar seguro de que estás bien con eso.
I just want to make sure you're cool with that.
No quiero estar en una relación con nadie, Marcy.
I don't want to be in a relationship with anyone, Marcy.
Porque no quiero estar en la calle otra vez.
Because I don't want to be on the streets again.
La verdad es, que no quiero estar aquí ahora mismo.
The truth is, I don't want to be here right now.
No quiero estar limitado por el tiempo y el espacio,
I don't want to be limited by time and space,
No quiero estar sola con Nick y Reagan.
I don't want to be alone with Nick and Reagan.
Palabra del día
encontrarse