quiero dejarle
- Ejemplos
No, solo quiero dejarle esto. | No, I just was gonna drop this off. |
¡No! ¡No quiero dejarle! | No, I won't leave him! |
Disculpe, tengo que dejarla, me llama y no quiero dejarle solo en este estado. | Sorry, I have to go now, he needs me and in his shape I can't leave him alone. |
Por muy poco que sea, quiero dejarle algo en lo que pueda decir que hice bien. | The very least I want to do is give her one thing she can point to and say I did good. |
Quiero dejarle a Ana una granja, una que esté entera. | But I want us to give Anne a farm. |
Pero he perdido a alguien, y no quiero dejarle atrás. | But I'm missing someone, and I won't leave him behind. |
Solo quiero dejarle una nota rápida a John. | I just want to leave a quick note for John. |
¿Le puedes decir a mi marido que quiero dejarle? | Will you tell my husband I want to leave him? |
Ya te dije que no quiero dejarle un mensaje. | I already said I do not want to leave a message. |
Es porque, ahora, no quiero dejarle solo demasiado. | It's because, now, I don't want to leave you alone too much. |
No quiero dejarle ese lío a nadie. | Don't want to leave that mess for someone else. |
Está bien. Solo quiero dejarle un pequeño presente de bienvenida. | I just want to leave him a little welcome gift. |
No, no quiero dejarle un recado. | No, I don't want to leave a message. |
Pero quiero dejarle algo de dinero. | But I want to leave her with some money. |
No quiero dejarle solo con extraños. | I don't want him left alone with strangers. |
Solo quiero dejarle una nota. | I just want to leave him a note. |
No quiero dejarle solo esta noche. | I just don't want to leave him alone tonight. |
Está bien, bueno, quiero dejarle algo. | Okay, well, I want to leave here something. |
Esto es un poco incomodo, pero quiero dejarle dinero a Will. | This is a little awkward, but I would like to leave Will some money |
Solo quiero dejarle un recado. | I just want to leave you a message. |
