quieres otra

¿Para qué quieres otra cosa?
Why do you want anything else?
¿Qué quieres otra vez?
What do you want?
No me importa conducir de vuelta si quieres otra copa.
I don't mind driving back if you want another glass.
Pregunta en la oficina si quieres otra tumba.
Ask at the office if you want another burial site.
Oye, ¿quieres otra oportunidad engañar a la muerte?
Hey, you want another chance to cheat the reaper?
¿Por qué dices una cosa, cuando claramente quieres otra?
Why are you saying one thing, when clearly you want something else?
¿Por qué dices una cosa cuándo quieres otra?
Why say one thing when you want another?
Bueno, si no quieres otra cosa, tengo que irme.
Well, if you don't want anything else, I have to go.
Me quieres, lo sientes y quieres otra oportunidad.
You love me, you're sorry and you want another chance.
Mmm, ¿no quieres otra taza de té?
Um, do you want another cup of tea?
Oye, ¿seguro que no quieres otra rebanada?
Hey, you sure you don't want another slice?
Llámame si quieres otra lección de piano.
Call me if you want another piano lesson.
Si quieres otra cita, sigue caminando.
If you want another date, keep walking away.
Si quieres otra opción para lidiar con el peso de las imágenes, prueba Imsanity.
If you want another option for dealing with images, try Imsanity.
Si quieres otra oportunidad compra otra por 200 mil.
If you want another chance, you can buy one for 200K.
¿Seguro de que no quieres otra ronda?
You sure you don't want another round?
Si quieres otra respuesta, pídeselo a otra chica.
You want another answer, ask another girl.
Viniste aquí solo porque quieres otra probadita, ¿cierto?
You came by here cos you want another taste, don't you?
¿Por qué quieres otra foto mía?
Why do you want another picture of me?
Lo quieres otra vez en tu vida.
You want him back in your life.
Palabra del día
el coco