quien se pone
- Ejemplos
¿Cómo sé si realmente es Twitter quien se pone en contacto conmigo? | How do I know it's really Twitter contacting me? |
Es la frase típica de quien se pone a dieta por su cuenta. | Is the catchphrase of those who put on a diet on your own. |
A quien se pone en tu camino, le empujas. | Anyone gets in your way, you push! |
Ya sabes que hoy en día la gente quiere divorciarse como quien se pone un sombrero. | You know nowadays people take divorce at the drop of a hat. |
Sí, la alegría entra en el corazón de quien se pone al servicio de los pequeños y de los pobres. | Yes, joy enters the hearts of those who put themselves at the service of the lowly and poor. |
Una vez me dijiste que no podía salvar a todos los que tuvieran problemas, y ahora eres tú quien se pone a hacerlo. | You once told me you can't save every puppy in the pound, and now you're the one that's getting too close. |
El arcipreste, llamado también vicario foráneo, decano o de otro modo, es un sacerdote a quien se pone al frente de un arciprestazgo. | A vicar forane, who is also called a dean, an archpriest, or some other name, is a priest who is placed over a vicariate forane. |
En su balada, es el caballero quien es puesto a prueba y demuestra no dar la talla, no la mujer a quien se pone a prueba y es recompensada. | In her ballad, it is the knight who is tested and found wanting, not the woman who is tested and rewarded. |
¿Cómo espíritus incorpóreos se comunican unos con otros?, no podemos decir--o ¿cómo un espíritu incorpóreo puede comunicarse con quien se pone un cuerpo?, no sabemos. | How disembodied spirits communicate with each other, we are unable to say--or how a disembodied spirit can communicate with one that wears a body, we do not know. |
La luz del Evangelio es guía para quien se pone al servicio de la civilización del amor, donde las Bienaventuranzas tienen una resonancia social, donde existe una real inclusión de los últimos. | The light of the Gospel is the guide for anyone who places him/herself at the service of a civilization of love, where the Beatitudes have a social resonance, where there is true inclusion of the least. |
Ya no repite como un loro lo que ha enseñado, ahora se nota que además, Él no vive y que lejos de poner la palabra a sus pies, es El quien se pone enteramente a su servicio. | He does not repeat like a parrot what he has taught, but also noticing that He does not live and is far from putting the word to their feet; it is He who is placed entirely at your service. |
Debéis entregaros a la Siembra Mediúnica, como quien se pone en camino, en un largo viaje cuyo destino es el encuentro con uno mismo, en condiciones mejoradas por el esfuerzo emprendido, el coraje demostrado y la perseverancia determinada. | They should offer themselves to the Mediumistic Work, as one going to have a long trip, which purpose is the encounter with itself, in better condition, due to the undertaken efforts, courage and perseverance. |
Presupone e incluye, por consiguiente, hacer penitencia en el sentido más completo del término: arrepentirse, mostrar arrepentimiento, tomar la actitud concreta de arrepentido, que es la de quien se pone en el camino del retorno al Padre. | It presupposes and includes, therefore, doing penance in the fullest sense of the term: repenting, showing this repentance, adopting a real attitude of repentance which is the attitude of the person who starts out on the road of return to the Father. |
Después llama a su hermana, con quien se pone de acuerdo para reunirse en la casa de la madre. | Then he calls his sister, and they agree to meet up at his mother's house. |
Quien se pone estas cosas en su corazón será siempre sabia. | Whoever places these things in his heart will be ever wise. |
Quien se pone al lado de Lázaro ve el mundo desde debajo de las mesas de los ricos, con la mirada dirigida hacia lo alto. | He who places himself next to Lazarus looks at the world from under the tables of the rich, with his eyes directed upwards. |
Quien se pone al servicio del Señor y gasta su vida en el ministerio eclesial no está exento de pruebas, más aún, se encuentra con las más insidiosas, como ampliamente demuestra la experiencia de los santos. | Those who place themselves at the Lord's service and spend their lives in the ecclesial ministry are not exempt from trials; on the contrary, the trials are even more insidious, as the experience of the saints shows. |
¿Y quién se pone a cargo de la justicia social? | And who put you in charge of social justice? |
Bueno, ¿quién se pone un gorro de lana en una piscina? | Well, who wears a wool hat to a pool? |
Y, en fin, ¿quién se pone ropa sudada después de una ducha? | And, you know, who wants to wear sweaty clothes after a shower? |
