quien llevó

Popularity
500+ learners.
En realidad, fue el Ejército de Liberación del Sudán quien llevó a cabo el ataque en cuestión.
The Sudan Liberation Army carried out the attack in question.
Un decidido desarrollo urbano comenzó con el intendente Benjamín Vicuña Mackenna, quien llevó a cabo a partir de 1872 un ambicioso programa de remodelación con fondos de la exportación minera.
Decisive urban development began under Provincial Governor Benjamin Vicuña Mackenna, who in 1872 undertook an ambitious remodeling program with funds from mining exports.
En 1992 fue de nuevo Rabin quien llevó a su partido al poder.
In 1992 it was Rabin again who led their party to power.
Fue la India quien llevó la cuestión al Consejo de Seguridad.
It was India that had taken the matter to the Security Council.
Cueva descubierto por Johannes Anton Nagel, quien llevó a cabo la primera encuesta en 1748.
Cave discovered by Johannes Anton Nagel, who conducted the first survey in 1748.
¿Fue a ella a quien llevó a la estación?
So she is the one you took to the train station?
Es quien llevó la cuenta de todos los secretos.
He's kept count of all the private skeletons.
¿Podría ser quien llevó a cenar a la Srta. Gray?
And he couldn't be the same man who took Miss Gray to dinner?
Fue Fuentes quien llevó el hilo de la conversación.
Fuentes led the conversation.
A Sun Yat-sen sucedió Chiang Kai-shek, quien llevó el poderío militar del Kuomintang a su apogeo.
After Sun Yat-sen came Chiang Kai-shek, who brought the Kuomintang's military power to its zenith.
Recordemos que Hawayo Takata, quien llevó el Reiki a occidente, aprendió el sistema directamente de Hayashi.
Recall that Hawayo Takata, who brought Reiki to the West, learned the system directly from Hayashi.
Con PREMARK® usted tendrá expertas señales distintivas de tráfico sin reparar en quien llevó a cabo el trabajo.
With PREMARK® you have expert road markings regardless of who carries out the work.
Ha sido usted quien llevó a cabo la misión de fundar la Soka Gakkai Internacional, ¿estoy en lo cierto?
That has been your mission in the founding of the Soka Gakkai International, correct?
Tiempo después, cuando fui liberado, me enteré de que Aghyad fue quien llevó esas cosas para mi.
Later on, after my release, I found out that Aghyad was the one who brought the things.
El capitán del Dream Team será Antonio Rossi, quien llevó la bandera de Italia en los últimos Juegos Olímpicos de Pekín.
The Dream Team captain will be Antonio Rossi, flag-bearer for Italy at last year's Olympic Games in Beijing.
Ellos eran el Coronel Maruyama comandante de la guarnición en Myitkyina y el Mayor General Mizukami, quien llevó refuerzos.
They were those of Col. Maruyama, commander of the garrison at Myitkyina and Maj. Gen.Mizukami, who brought in reinforcements.
La ocasión contó con la presencia del Ministro de Agricultura Carlos Furche, quien llevó un mensaje de la Presidenta Michelle Bachelet.
Agriculture Minister Carlos Furche participated in the event and carried a message from President Michelle Bachelet.
El artista volvió a casarse y en 1966 nació Kitty, su hija, quien llevó el nombre de su tía.
The artist remarried and his little daughter Kitty, named after his beloved sister, was born in 1966.
Rezó a Afrodita, quien llevó a cabo la última parte de su plan infundiendo vida a la exquisita escultura.
He prayed to Aphrodite, who carried out the final phase of her plan and brought the exquisite sculpture to life.
Está dedicada al príncipe Vladimir Svyatoslavich (958-1015), o San Vladimir, quien llevó el cristianismo a Rus de Kiev en 988.
It is dedicated to Prince Vladimir Svyatoslavich (958–1015), or St. Vladimir, who brought Christianity to Kievan Rus in 988.
Palabra del día
la miel