quien corre

Popularity
500+ learners.
Crees que corres un riesgo confiando en lo que dice un extraño, pero soy yo quien corre el mayor riesgo al confiar en ti.
You think you're taking a risk in trusting the word Of a stranger but I'm taking the greater risk In trusting you.
¿Quién corre más riesgo de contraer la enfermedad del Ébola?
Who is most at risk of contracting Ebola?
Pero ¿cómo y quién corre con los gastos?
But how and who is going to pay for it?
¿Quién corre mayor riesgo de enfermedad grave?
Who is most at risk of severe illness?
¿Quién corre mayor riesgo?
Who is most at risk?
¿Quién corre mayores riesgos?
Who Is at Risk?
¿Quién corre este riesgo?
Who's at Risk?
La ayuda humanitaria se repartirá con imparcialidad y sin discriminar a nadie, basándose solamente en quién corre más riesgo.
Humanitarian aid will be provided impartially and without discrimination, with a focus on those most at risk.
Sabemos que no soy quien corre hacia ti con miedo.
We know I'm not the one running scared to you.
¿Es vuestro querido amigo quien corre peligro?
Is it your dear friend that is thus in trouble?
En este momento, tú eres quien corre peligro.
Right now, you're the one in danger.
Ahora soy yo quien corre peligro.
Now I'm the one that's in danger.
En ambos casos, ¿no es el ser humano quien corre el riesgo de verse enajenado?
In both cases is it not man that risks finding himself alienated?
Junto su copiloto Sergii Sovgyr, con quien corre hace tres años, Bogdan intentará terminar la carrera.
With co-driver Sergii Sovgyr, with whom he has enjoyed a three year partnership, Bogdan really wants to finish the rally.
El programa Asana prevé el envío gratuito y la distribución de comida a quien corre peligro de morirse de hambre.
The Asana program previews the free shipment and the distribution of food to those who risk dying of hunger.
La adorable Karine Lima, quien corre en coches, quads, ski etc. cuando no está presentando Destination Glisse!
The lovely Karine Lima, who races cars, quad bikes and jet skis when she isn't presenting Destination Glisse!
Normalmente es el comprador quien corre con los honorarios del notario, las tasas del Registro de la Propiedad y el Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales.
Normally it is the buyer who pays the notary fee, the land registry tax and the inheritance tax.
Pero les voy a dar el significado del poema: El hombre que se rige por la mente, quien corre tras la mente, será peor que un animal.
But I will give you the meaning of the poem: The man who goes by the mind, who runs after the mind, will be worse than an animal.
Confirmación por e-mail directo a la embajada de la invitación oficial por parte de la empresa u organización que le está invitando diciendo quien corre con todos los gastos del viaje, etc.
A direct confirmation to the Embassy (e-mail) from the inviting organization or company of the official invitation, stating who covers travel expenses etc.
Por ley el pago de este impuesto corresponde al vendedor, aunque se han dado y todavía se dan casos en los que, por acuerdo mutuo, es el comprador quien corre con este gasto.
Legally the payment of this tax corresponds to the seller, although in some cases and by mutual agreement, it is the buyer who bears this expense.
Palabra del día
fresco