quibble
- Ejemplos
Nobody quibbles that Commissioners are members of political parties. | Nadie oculta que los Comisarios sean miembros de partidos políticos. |
Loopholes and quibbles are always found to get around the new prescriptions. | Siempre se encontrarán escapatorias y tretas para superar las nuevas prescripciones. |
Sarah Tew/CNET But those are quibbles. | Sarah Tew/CNET Pero esas son nimiedades. |
Primarily, these justifications are mere quibbles relating to the nature of the seizures. | Principalmente, estas justificaciones son pequeños detalles dada la naturaleza de las confiscaciones. |
The quibbles about the complex issues and the many languages involved are not acceptable. | Las nimiedades sobre cuestiones complejas y los diversos idiomas implicados son inadmisibles. |
Germain: Indeed correct, I have no quibbles with the above statement by Casper. | Germain: En efecto es correcto, no tengo objeciones a la declaración anterior de Cásper. |
I see two quibbles: 1. | Le veo dos problemillas: 1. |
But these are comparatively small quibbles in a system that appears to be working remarkably well. | Pero éstas son, comparativamente, pequeñas sutilezas en un sistema que parece estar funcionando muy bien. |
I have no quibbles there. | En este sentido no tengo objeciones. |
Minor quibbles aside the kit looks right, capturing the lines and stance of the 917K perfectly. | Dejando algunas sutilezas de lado, el kit luce bien y captura las líneas y la presencia del 917K perfectamente. |
Neither the law with its quibbles, nor the wisdom of this world with its distinctions, can hold it back. | No lo puede detener la ley con sus argucias, ni los saberes de este mundo con sus disquisiciones. |
In reality there is an annual hail of complaints, indignant rebukes, dissatisfied grumbles, quibbles and worse. | En realidad, cada año se produce una avalancha de quejas, de indignadas reprimendas, de murmullos de insatisfacción, de objeciones y cosas peores. |
These are small quibbles, but the fact that Poulenc felt the need to lie suggests that he was concerned about his wartime behaviour. | Estas son pequeñas sutilezas, pero el hecho de que Poulenc sintiera la necesidad de mentir sugiere que estaba preocupado por su comportamiento durante la guerra. |
Salvation does not come from quibbles the law nor the exasperated and exasperating legalism of the scribes and Pharisees, but by a divine act of pure love. | La salvación no viene de problemillas la ley ni el legalismo exasperada y exasperante de los escribas y fariseos, sino por un acto divino de amor puro. |
Unlike what we are told here and there, we know that's not the case, and quibbles to present Bergoglio as a head of state are nothing but twaddle. | Al contrario, bien sabemos nosotros que eso es mentira y que las argucias de quienes pretenden presentar a Bergolio como un jefe de estado son puras tonterías. |
We are so confident in our product that if you are at all unhappy with your membership, we will provide you with an unconditional, full, 100% refund, no quibbles. | Tenemos tanta confianza en nuestro producto, que si usted no está satisfecho con su suscripción, le devolveremos todo su dinero, sin ningún tipo de objeciones. |
Though he did not resort to logic, legal quibbles, or clever sayings, he did make a powerful, direct, clear, and personal appeal to the hearts of his hearers. | Aún cuando no había recurrido a la lógica, a las argucias legales o a las aserciones ingeniosas, había efectuado un poderoso llamamiento directo, claro y personal al corazón de sus oyentes. |
According to the precedents set by the Special Committee against Apartheid, reports to United Nations bodies should be debated notwithstanding any procedural quibbles. | A tenor de los precedentes fijados por el Comité Especial contra el Apartheid, los informes presentados a los órganos de las Naciones Unidas deben ser examinados independientemente de las objeciones de que se puedan plantear en cuanto al procedimiento. |
The first will receive not just manuals and sometimes nonsensical quibbles, but well-grounded remarks, the second - improving performance by specifying errors and shortcomings in the work performed by the subordinate. | El primero recibirá no solo manuales y, a veces, trucos absurdos, sino comentarios bien fundamentados, el segundo: mejorar el rendimiento al especificar errores y deficiencias en el trabajo realizado por el subordinado. |
To argue with the word which has universal meaning is to show that while you cannot bring proof of your major pts, you can try to divert the opponents by meaningless quibbles. | Discrepar de una palabra que tiene una aceptación universal demuestra que dado que no tiene pruebas de sus principales argumentos, trata de desviar la atención de los oponentes con tonterías sin sentido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!