quedo pensando

Popularity
500+ learners.
Está bien, pero siempre me quedo pensando, ya no eres una niña.
That's alright, but I'm always thinking that you're not a girl anymore
A veces me quedo pensando qué habría pasado si hubiera olvidado mis orejas, también.
I sometimes muse on what might have happened if I had forgotten my ears, as well.
Ahora que conozco la Doctrina, me quedo pensando ¿Qué habrá después de tantas encarnaciones?
Right now, I know the Doctrine, and I wonder what comes after so many incarnations.
Se emocionó mucho y quedó pensando con mucha seriedad sobre esto después de la discusión.
He was very excited and very seriously thinking about this after the discussion.
El cliente se quedó pensando, pero el corte estaba casi finalizado y decidió no prolongar la conversación.
The customer thought for a moment, but his haircut was nearly finished, and he decided not to prolong the conversation.
Él paró de hablar y quedó pensando, después comentó: — La única cosa es que recibí una excelente oferta por Bello, y pienso en venderlo.
He paused and pondered, then said: - The only thing is I received an excellent offer for Cutey, and I am thinking of selling it.
Me quedo pensando sobre estos chicos sin brazos.
I keep thinking about these kids with no arms.
Me quedo pensando que no he hecho lo suficiente.
I am left feeling that I have not done enough.
Y me quedo pensando, '¿De qué está hablando?
I'm like, 'What are you talking about?
Cuando llueve, me quedo pensando
When it rains, I keep thinking...
¿Sabes en qué me quedo pensando?
You know what I keep thinking about? What?
Que me quedo pensando en ellos.
Tell her that I am thinking of them both.
Ahora que conozco la Doctrina me quedo pensando qué vendrá después de tantas encarnaciones.
Now that I know the Doctrine, I wonder what comes after so many incarnations.
No sé hay veces que me quedo pensando
I don't know, I just started thinking that...
Me quedo pensando "¿cómo se supone que tenemos que vestir?"
I'm like, "what are We supposed to wear?"
Cuando vuelvo a releer tales preciosidades, me quedo pensando: ¿Por qué nos olvidamos de ellas?
When I read such gems again, I wonder: Why have we forgotten them?
Aplaudimos en el final, y cuando vuelvo para el hotel, me quedo pensando en la tal linterna.
At the end we applauded, and when I returned to the hotel I thought for a while about that lantern.
El león, rey de la selva, quedó pensando.
The lion, king of the forest, was thoughtful.
Sin embargo, se quedó pensando en aquella niña.
However, he kept thinking about that girl.
Reiss cerró el libro y se quedó pensando.
Reiss shut the book and sat for a time.
Palabra del día
brillante