quedo cubierta

Popularity
500+ learners.
El primero quedo cubierta, la segunda es cubierta derecha y tercero páginas internas.
The first is left cover, the second is right cover and third is internal pages.
La fuerza fue tal que su máquina quedó cubierta con escombros.
The force was so great that his machine was covered with debris.
La camioneta quedó cubierta de lodo.
That's when the van got covered with the mud.
La zona quedó cubierta de cristales y al menos 50 huelguistas resultaron heridos.
The area became littered with shards of glass, and at least 50 strikers were injured.
Me dijo que quedó cubierta de sangre.
Got covered in his blood, I'm told.
Con todo esto la casa quedó cubierta de toda clase de cosas, en especial de prendas femeninas.
But the house was strewed with all sorts of, especially female apparel.
Y la parte de atrás de la puerta quedó cubierta de arañazos cuando intentaba salir.
And the back of that door was covered in scratches from when it was trying to get out.
Finalmente, la superficie quedó cubierta de una espesa costra blanca, que convirtió el suelo en inútil para la agricultura.
Finally, the surface was covered with a thick white crust, which made soil useless for agriculture.
A través de cientos de años esta turba quedó cubierta de arena, arcilla y otros materiales, convirtiéndose en un tipo de roca llamada sedimentaria.
Over many hundreds of years, the peat was covered by sand and clay and other minerals, which turned into a type of rock called sedimentary.
Por la misma palabra la tierra quedó cubierta por el agua, dándose la circunstancia de que el agua que la tierra almacenaba contribuyó a su destrucción.
Then by the same word by which the earth was made it was covered with water, the water with which it was stored being made to contribute to its destruction.
Con la llegada de la primavera, todo el hielo se derritió y la ciudad quedó cubierta de charcos de agua.
With the spring, all of the ice thawed and the city was covered in puddles of water.
Palabra del día
el olor