quedo callado

Popularity
500+ learners.
Se quedó callado, él es un canijo.
He'll keep quiet, he is a weakling.
Y no "se quedó callado de repente".
And he didn't "just suddenly go quiet".
No me quedo callado, pero trato de ser cortés.
I don't keep quiet, but I try to stay polite.
Déme los detalles y me quedo callado.
Give me the details and I'll keep quiet.
El templo se quedo callado una vez mas después de eso, durante un corto tiempo.
The temple became quiet again after that, for a little while.
Así que mi padre se enfurece, y yo me quedo callado,
And so my dad storms off, and I'm all quiet, and...this...
Mejor me quedo callado y solo la veo como un halcón.
I say nothing. Just watch her like a hawk.
Por eso mejor me quedo callado.
So it 's best to keep quiet.
Si me quedo callado.
Yeah, if I keep quiet.
Mis amigos siempre llegan contando lo que hicieron a finales de semana; yo me quedo callado porque nunca tengo nada para contar.
My friends always tell me what they did over the weekend; I keep quiet because I never have anything to tell.
En casa se cena a las seis. George, me quedo callado porque no sé qué decirte.
And my mother serves dinner at 6, so— l'm stalling, George, because I don't know what to say, all right?
Si me quedo callado, sabiendo que está equivocado y que comete algún error, ¿significa ello que no estoy haciendo el trabajo de Swami?
If I keep quiet, knowing that he is wrong and committing some mistake, does it mean that I am not doing the work of Swami?
Si me quedo callado y un día Trey descubre la verdad... y lo hará, estará en la misma tesitura que me encuentro yo ahora.
If I keep quiet and someday Trey finds out the truth, and he will, he'll be in the same place I'm in now.
Cuando no sé qué decir, me quedo callado.
When I don't know what to say, I remain silent.
Después de algún tiempo, ella cerró los ojos y se quedó callado.
After some time, she closed her eyes and remained silent.
Como él no sabía qué decir, se quedó callado.
As he didn't know what to say, he remained silent.
Toshiji se quedó callado, y lentamente enrolló el pergamino.
Toshiji grew quiet, and slowly rolled the scroll up.
Pero sobre el tema de los ataques se quedó callado.
But on the topic of the freeway attacks, he's been quiet.
Le pregunté por eso, pero se quedó callado.
I asked him about it, but he just went quiet.
Durante la transfusión, Heng se quedó callado e inmóvil.
During the whole time, Heng was silent and immovable.
Palabra del día
el rocío