quede con ella

Popularity
500+ learners.
Me quedé con ella hasta el final.
I stayed until the end.
¿No hay ninguna objeción para que me quede con ella?
No objections to my staying with her are there?
Quiero que se quede con ella un rato más.
I want him to sit with her for a while longer.
Y puede que la verdad se quede con ella.
It may, and the truth will likely remain with it.
Quiere que me quede con ella y eso soluciona nuestros problemas.
She wants me to stay with her, then that solves all our problems.
Pero eso no dura mucho quiere que me quede con ella.
But it's never for long. She wants me with her.
Por favor, deja que me quede con ella.
Please, let me stay with her.
Y me quede con ella todo el tiempo.
So I stayed with her all the way.
¿Quieres que me quede con ella?
You want me to stay with her?
Para que su marido se quede con ella.
That her husband would stay with her.
Para que su esposo se quede con ella.
That her husband would stay with her.
No quiero que Holitzer se quede con ella.
I don't want it to go to Holitzer.
¿Quieres que yo me quede con ella?
You want me to stay with her?
Sugiero que alguien se quede con ella.
I suggest someone stays with her.
Le dije que se quede con ella.
I told him to stay with her.
Quiere que me quede con ella.
She wants me to be with her.
Quien se quede con ella será muy afortunado.
Whoever ends up with her is one lucky guy.
No quiero que nadie se quede con ella.
I don't want it to go to anyone.
¡Deja que me quede con ella!
Let me stay with her!
Encontrar un plan de ejercicios que usted disfrute de modo que se quede con ella.
Find an exercise plan that you enjoy so you will stick with it.
Palabra del día
fresco