quedate tranquilo

Popularity
500+ learners.
Siéntate y quédate tranquilo.
Sit down and relax.
Solo quedate tranquilo, hasta que yo te dé la señal.
You just sit tight, till I give you the signal.
Y quedate tranquilo que no voy a ir a ninguna parte.
You must trust that I'm not going to go anywhere.
Quedate tranquilo, quedate tranquilo, hermoso, yo me encargo.
Stay calm, stay calm, beautiful, I'll take care of it.
No, quedate tranquilo que yo estoy feliz con el trabajo que hiciste.
No, take it easy. I'm pleased with your work.
Todo va a salir bien, quedate tranquilo.
Everything's gonna be fine, OK? Just be cool.
Quedate tranquilo, no importa lo que ella dice.
Stay calm no matter what she says.
Quedate tranquilo, tenemos un auto al lado.
Stay put, We have a car next to us.
Quedate tranquilo, pensaré en algo.
Be cool. I'll think of something.
Quedate tranquilo, está todo bien.
Take it easy, everything's OK.
Quedate tranquilo.
Stay calm.
Y quédate tranquilo, este juego es seguro de descargar.
And rest assured, this game is safe to download.
Solo quédate tranquilo, hasta que yo te dé la señal.
You just sit tight, till I give you the signal.
Solo quédate tranquilo, estás en buenas manos.
Just stay quiet, you're in good hands.
¡Quédate tranquilo, luego él estará parpadeando las luces de nuevo!
Rest assured, it will soon be flashing its lights again!
Quédate tranquilo, tu PC nunca más volverá a infectarse.
Rest assured, your PC will never be infected again.
Quédate tranquilo, hasta que yo te dé la señal.
You just sit tight, till I give you the signal.
Quédate tranquilo, trataré de hacerlos volver aquí.
Stay cool, I'll try to get them back in here.
Quédate tranquilo y dame el dinero.
Just stay calm and hand me the money.
Entonces quédate tranquilo tanto como puedas.
Then you keep quiet as long as you can.
Palabra del día
brillante