quedaria en

Popularity
500+ learners.
Si después la empresa paga impuestos por valor de 4, el beneficio neto quedaría en 5.
If the business then pays taxes of 4, our net profit becomes 5.
Si después la empresa paga impuestos por valor de 4, el beneficio neto quedaría en 5.
If the business then pays taxes of 4, the net profit becomes 5.
¿; Se quedaria en Londres?
Would you stay in London?
Norman, Nos queda poco tiempo si no hemos agotado este tema, se quedaria en la línea?
Norman, we've only a little time left. If we haven't talked this out, will you stay on the line?
Y él dijo que no mentendrian al ángel mucho tiempo, porque como los demás cristianos oraban en otro lugar, el refuerzo vendría, y el angel quedaria en libertad.
And he said, they wouldn't hold the angel too long because as other Christians prayed elsewhere, reinforcement would come, and the angels would go free.
Y él dijo que no mentendrian al ángel mucho tiempo, porque como los demás cristianos oraban en otro lugar, el refuerzo vendría, y el angel quedaria en libertad.
Now he was just sharing his experiences, and he said, they wouldn't hold the angel too long because as other Christians prayed elsewhere, reinforcement would come, and the angels would go free.
No me quedaría en la misma habitación con un hombre.
I wouldn't stay in the same room with a man.
Se quedaría en Hamburgo desde el resto de su carrera.
He would remain at Hamburg from the rest of his career.
El dinero vendría de Hawái y se quedaría en Hawái.
The money would come from Hawaii and stay in Hawaii.
Si fuera como ella, me quedaría en el Oeste.
If I were like her, I'd stay in the west.
Cuidadosamente pulido y acondicionado así quedaría en tu corbata.
Carefully polished and conditioned so it would stay on your tie.
Me prometió que se quedaría en la tienda seis meses.
He promised me he'd stay with the store for six months.
Se quedaría en casa, con la misma ropa de día.
She would stay at home, wearing the same clothes for days.
El entrenador ya había decidido quien se quedaría en el equipo.
The coach had already decided who was on the team.
Si no quisiera nada, me quedaría en casa con Esther.
If I wanted none, I'd stay home with Esther.
Si yo fuera usted, me quedaría en San Dimas.
If I were you, I'd get off at San Dimas.
Me quedaría en el sofá y tú podrías dormir un poco.
I'd stay on the couch and you could get some sleep.
Si yo fuera tú, me quedaría en el campo.
If I were you, I'd stay in the country.
Creí que él se quedaría en el hospital.
I thought he would be staying in the hospital.
Debí saber que no se quedaría en el auto.
I should've known he wouldn't stay in the car.
Palabra del día
fresco