quedar a dormir

Popularity
500+ learners.
Te podrías quedar a dormir en la casa de mis padres, conmigo.
You could crash at my parents' place with me.
¿Me puedo quedar a dormir en tu casa, Tomás?
Can I stay at your place, Tomás?
Si quieres, te puedes quedar a dormir.
You could sleep here, Paul.
Dennis me pidió si se podía quedar a dormir en el estudio, y, ya sabes, no puedo decirle que no a Dennis.
Dennis asked if she could crash in the studio, and so, you know, I can't say no to Dennis.
¿Seguro que no te quieres quedar a dormir?
You sure you don't want to stay and have a sleepover?
¿De verdad te quieres quedar a dormir en mi casa?
Do you really want to sleep at ours?
Te puedes quedar a dormir si no quieres conducir.
You can even stay over if you don't feel like driving back.
Te puedes quedar a dormir, si quieres.
You can also sleep here, if you want.
¿Me puedo quedar a dormir otra vez en tu casa en la noche?
Can I have a sleepover at your house again tonight?
¿Cuándo se va a quedar a dormir con la abuela?
When will you stay over with Grannie?
Hay muy pocas opciones si te quieres quedar a dormir en la misma Shaoshan.
There are very few options if you want to stay in Shaoshan itself.
Te puedes quedar a dormir aquí, sin ningún problema.
And er, there's no problem with you stoppin' here alright.
¿Ustedes se van a quedar a dormir?
Are you guys going to sleep over?
¿Por qué no se puede quedar a dormir?
Why can't she sleep over?
No te puedes quedar a dormir aquí.
You can't spend the night here.
Y te puedes quedar a dormir.
And you can sleep over.
¿Te vas a quedar a dormir?
Are you going to sleep over?
Ya dijo que te podías quedar a dormir, pero esto podría ser algo más serio.
He already said that you can sleep over, but this maybe could be more serious.
Todos ustedes se van a quedar a dormir.
You guys are joining the sleepover.
¿Te tenés que quedar a dormir?
Do you have to sleep there?
Palabra del día
fresco