quedaos ahi

Popularity
500+ learners.
Podemos ayudarte. ¡Quedaos ahí dentro!
Mom, we can help you. Stay in there!
Oíd, vosotros, quedaos ahí si queréis vivir.
Hey, you two, stay put if you want to live.
Quedaos ahí, vamos a regresar con ayuda.
Stay there, we'll come back with help.
¡Quedaos ahí o llamo a la policía!
Stay there, or I'm calling the police!
Quedaos ahí y pensaremos en algo.
Stay there, and we'll figure something out.
Quedaos ahí en la esquina.
You two get over in the corner.
Quedaos ahí hasta que escampe.
Stay where you are until it lets up.
De acuerdo, simplemente quedaos ahí.
Okay, just stay here.
Quedaos ahí y que no os vean.
You sit tight and do not let them know you're there.
Quedaos ahí, está en la torre!
Stay there, he's in the tower!
Quedaos ahí, nuevos amigos.
Be right there, new friends.
Muy bien, quedáos ahí.
Oh, very well, stay where you are.
De acuerdo, quedaos ahí.
Okay, stay right here.
Vale, quedaos ahí, ¿vale?
Okay, just stand there, okay?
Vale, quedaos ahí, ¿vale?
Okay, just stand there, okay?
Ven aquí. Quedaos ahí.
Come here. Just stay here.
Vosotros quedaos ahí con nuestro equipo. Sí, señor.
You guys stand there. Yes, Sir.
Quedaos ahí. Cerrad los ojos.
Stay there, close your eyes!
Quédaos ahí, cerrad los ojos.
Stay there, close your eyes!
Quedaos ahí el tiempo suficiente para que se enciendan todas las luces y ganar así la ronda.
Stay on the platform long enough for all the lights to turn on to win the round.
Palabra del día
el saltamontes