queda viendo

Popularity
500+ learners.
¿Por qué siempre se me queda viendo?
Why's she always staring at me?
Nadie se me queda viendo.
No one is staring at me.
Todo mundo se me queda viendo.
Everybody's staring at me.
La gente se me queda viendo. Claro.
People are staring at me.
Por supuesto hay un momento en el que decide si se queda viendo o no, aún siendo consciente de que no va a pasar nada, pero evidentemente si pasa algo.
Of course there is a moment where he decides if he should stay or not, even when he is already aware that nothing will happen; however, something is obviously happening.
Ella siempre se me queda viendo, y no puedo hacer.
She always stares at me, and then I can't go.
Niles, ¿por qué aquélla mujer se te queda viendo?
Niles, why is that woman staring at you?
Se queda viendo a mi cara.
You're staring at my face.
Ese tipo se me queda viendo.
This guy keeps looking at me.
No puedo pasar el tiempo que me queda viendo morir de hambre a mi familia.
I can't spend whatever time I have left watching my family starve.
Pasaré felizmente el tiempo que me queda viendo la tele en casa contigo.
I will be happy spending what I've got left sitting at home watching TV with you.
Me di cuenta de que la gente aquí en Hamburgo a veces se me queda viendo porque estoy usando túnicas.
I realized that people here in Hamburg sometimes look a bit longer at me because I'm wearing robes.
Se trasnocha porque se queda viendo la televisión.
She goes to bed late because she stays up watching television.
Palabra del día
fresco