quedó grabado
- Ejemplos
El viaje de regreso, sin embargo, fue lo que quedó grabado en mi mente. | The return journey, however, was what burned it into my mind. |
George me dijo algo que me quedó grabado. | George said something that really stuck with me. |
Ese recuerdo se me quedó grabado en la cabeza. | The memory has always stayed in the back of my mind. |
Les cuento uno que me quedó grabado de hace unos años atrás. | I still remember one that happened some years ago. |
Y se me quedó grabado. | And it stayed with me. |
Y se me quedó grabado. | And it kind of stayed with me. |
Algo que dije se le quedó grabado, Testifiqué en su juicio el viernes. | Something I said stayed with him, I guess, I testified in court on Friday. |
Eso se me quedó grabado en la memoria. | That always stayed with me. |
El recuerdo que se me quedó grabado fue la sensación de exclusión que sintieron los países en desarrollo. | My abiding memory was of the sense of exclusion felt by developing countries. |
Éste en particular quedó grabado en mi mente porque es el primer caso de esta enfermedad que vi. | This one in particular sticks in my mind, because this is the first case of this disease that I saw myself. |
Esto me recordó algo que escuché hace tiempo a un director de Ejercicios y que se me quedó grabado en la memoria hasta ahora. | This reminded me of something I heard long ago from a retreat guide and has remained in my memory until now. |
Aquel rostro se me quedó grabado para siempre, como una certeza de que algunos de nuestros padres supieron dar la vida por un futuro de democracia y libertad. | That face has always remained within me, giving me the certainty that among our fathers there were men who knew how to give their lives for a future of democracy and freedom. |
Lo que se me quedó grabado fue el 40% de diferencia entre los productos electrónicos vendidos en Suecia y los vendidos en Alemania, países casi vecinos, sin contar la extensión de agua que los separa. | What stuck most in my mind was the 40% difference between electronic goods sold in Sweden and those sold in Germany, which are almost neighbours, apart from the stretch of water between them. |
Juan hizo un símil entre el amor y la amistad que se me quedó grabado en la memoria. | Juan made a comparison between love and friendship which is now etched in my memory. |
Vi a mi mujer besando a mi mejor amigo; algo que me quedó grabado hasta el día de hoy. | I saw my wife kissing my best friend, which is engraved in my mind to this day. |
Aquel rasgo de bondad quedó grabado en mi memoria. | This show of goodness remained engraved in my memory. |
Fue el grito de guerra que se quedó grabado en mi cabeza. | That was the war cry that stuck in my head. |
Puedo verlo en tu cara, se te quedó grabado. | I can see it on your face, working on you. |
El sonido de las ruedas del basurero se quedó grabado en la cabeza. | The sound of the dumpster's wheels stayed etched in his head. |
Lo que sea que quedó grabado, pasó hace meses. | Whatever that was captured there, was left months ago. |
