que tu obra
- Ejemplos
En resumen, los toques que harán que tu obra cobre vida. | In short, the touches that will bring your artwork to life. |
Javier Puerto (Sevilla): Pienso que tu obra está muv influenciada por Lovecraft. | Javier Puerto (Sevilla): I think your work is very influenced by Lovecraft. |
Yo diría que tu obra es muy meditada. | I'd say that your work is very deeply thought. |
Te apuesto 100-1 que tu obra no va a ser exitosa. | I'll give you 100-1 your play won't be a success. |
¿Quieres saber un truco para hacer que tu obra se vea aún mejor? | Want to know a trick to make your artwork look even better? |
No sabía que tu obra era hoy. | I didn't know your school play was today. |
Solo pensé que tu obra era muy buena. | I thought your play was very brave. |
Aaron Betsky dijo que tu obra representa su propia marca poética de Modernismo. | Aaron Betsky said about your work that it represents its own poetic brand of Modernism. |
Esto ayudará a que tu obra pueda usarse no solo libre, sino también fácilmente. | This helps to make your work usable not only freely, but also easily. |
Javier Puerto (Sevilla): Pienso que tu obra está muv influenciada por Lovecraft. ¿Es ello cierto? | Javier Puerto (Sevilla): I think your work is very influenced by Lovecraft. Is this true? |
Espero que tu obra resista más. | I hope your building stays up. |
Al igual que tu obra. ¿Sabes? Vi la producción original en New York. | You know, I saw the original production in New York. |
Si no lo haces, sabrás que tu obra se verá siempre como tú has decidido. | If you don't, you'll always know that your work will always be seen as you decided. |
Utilizamos la tecnología más avanzada para garantizar que tu obra de arte y el marco durarán toda la vida. | We use the newest technology that guarantees your artwork and frame last a lifetime. |
Nuestro objetivo es que tu obra de arte te llegue rápido, en perfectas condiciones y al menor costo posible. | Our goal is to get you your art quickly at the lowest cost possible. |
¡y que tu obra es solo para ti, y no para nuestra salvación, como pretendías! | And that you use your gifts for your own glory, not for us! |
Esta increíble técnica hará que tu obra salga del papel, ya que armoniza los colores de forma espléndida. | This incredible technique will make your painting jump off the paper as it blends your colours magnificently. |
Haz que tu obra de arte cobre vida e ilumínala con luz halógena en riel o con iluminación empotrada ajustable. | Make your artwork come to life and illuminate it with halogen light from track or adjustable recessed down-lighting. |
El objetivo es evitar que tu obra de arte se pierda y asegurarnos que se inscriba, sabiendo que debe llegar. | This is to prevent your art from being lost and to be taken record of so we can expect it. |
Y si no puedes darte cuenta por qué eso es más importante que tu obra o cualquier otra cosa, entonces no sé qué más decirte. | And if you can't see why that's more important than your play or anything else, then I don't know what else to tell you. |
