que tu mama

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no me dijiste que tu mamá era cantante?
Why didn't you tell me your mama was a singer?
Estoy seguro que tu mamá es una gran persona...
I'm sure your mum is a great person...
Yo diría que tu mamá tiene una cosa por los vaqueros.
I'd say your mama's got a thing for cowboys.
No voy a dormir en la misma cama que tú mamá.
I'm not sleeping in the same bed as you, Mom.
¿Le dijiste que tu mamá hizo lo mismo?
Did you tell him your mama did the same thing?
Dicen que tu mamá es famosa por su trabajo de caridad.
Mind you, they say your mummy's famous for her charity work.
Creo que tu mamá debe haberlas estado escribiendo.
I think your mama must have been writing them.
¿Estás seguro de que tu mamá está de acuerdo con esto, Ronnie?
You sure your mama's all right with this, ronnie?
Seguro que tu mamá no era ruin como la mía.
I bet your mommy wasn't mean like mine.
Espera a que tu mamá vea esta foto.
Wait till your mummy sees this picture.
Nunca mencionaste que tu mamá vivía contigo.
You never mentioned your mum lived with you.
No sabías que tu mamá podía moverse así, ¿verdad?
Uh-uh. You didn't know your mama could move like that, did you?
Creo que tu mamá te enseñó a hacer la cama mejor.
I think your mama taught you to make a better bed than that.
Eso es lo que tu mamá dijo.
That's what your mama said.
Me acuerdo que tu mamá iba en ocasiones.
I remember that your mum was there sometimes.
¿Sabes por qué tu mamá y yo no nos hablábamos durante mucho tiempo?
You know why your mum and I didn't talk for so long?
Creo que tu mamá se siente alegre con el tipo.
I think you mama's sweet on that boy.
Si miras ahí, verás que tu mamá te mira a ti.
If you look in here, you see your mama looking back at you.
Bueno, yo podría cortar para usted igual que tu mamá solía hacerlo.
Well, I could cut it up for you just like your mama used to.
Le dije que tu mamá que era cena, no almuerzo, ¿verdad?
I told your ma dinner, not lunch, right?
Palabra del día
fresco