que tramas
- Ejemplos
Ya sé qué es lo que tramas, amigo. | Yeah, I know what you're up to, buddy. |
-¿Qué es lo que tramas, entonces? | What are you up to, then? |
No creas que no sé lo que tramas. | Don't think we're not on to you. |
¿Qué tramas en realidad, Roja? | What are you really up to, Red? |
¿Qué tramas con Lindroff? | What's going on with you and Lindroff? |
Bien, Axl, ¿qué tramas? | Okay, Axl, what are you up to? |
No sé qué tramas, pero no funciona. | Whatever you're doing, it's not working. |
Ven aquí. ¿Qué tramas? | Come here. What are you up to? |
No sé lo que tramas, pero prepárate para... | I don't know what you're up to, but get ready to— |
Por cierto, sé exactamente lo que tramas. | For the record, I know exactly what you're up to. |
Ellos no saben lo que tramas, ¿o sí? | They don't know what you're up to, do they? |
Yeager ya me dijo lo que tramas. | Yeager already told me what you're up to. |
¿Qué diría tu novia si supiera lo que tramas? | What would your girlfriend say if she knew what you were up to? |
No toques eso. ¿Qué es lo que tramas exactamente? | Don't touch that. Ugh. What, exactly, are you up to? |
Oh, por favor, sé lo que tramas. | Oh, please, I know what you're up to. |
¿Crees que no sé lo que tramas? | You think I don't know what you're up to? |
Mira, no sé lo que tramas, pero déjalo. | Look, I don't know what you're up to, but cut it out. |
Cuando, ¿tal vez me digas que tramas? | Where, maybe you will tell me what you're up to...? |
Bien, no se específicamente que tramas. | All right, I don't know specifically what you're up to. |
Supongo que no me vas a contar lo que tramas. | I don't suppose you're going to tell me what you're up to. |
