que tipo de lugar es

Popularity
500+ learners.
No hay palabras para explicar que tipo de lugar es este.
There's nothing to indicate what kind of place this is.
Sabes que tipo de lugar es este?
Do you know what kind of place this is?
¿Que tipo de lugar es este?
What kind of place is this?
¿Que tipo de lugar es el Cielo?
What kind of a place is heaven?
Yo les dije qué tipo de lugar es la fábrica.
I told them what kind of place the factory is.
¿Sabes qué tipo de lugar es el palacio?
Do you know what kind of place the palace is?
¿Sabes qué tipo de lugar es este, ¿verdad?
You know what kind of place this is, right?
Así que... ¿qué tipo de lugar es este?
So... what kind of place is this?
¿Qué tipo de lugar es este donde vamos?
What kind of joint is this that we're going to?
¿Pero qué tipo de lugar es este?
But what kind of place is this?
¿Y qué tipo de lugar es Nazaret?
And what kind of place is Nazareth?
Dígame, ¿qué tipo de lugar es éste?
Say, what kind of place is this?
¿Qué tipo de lugar es este?
What kind of place is this?
¿Qué tipo de lugar es este?
What kind of a place is this?
¿Qué tipo de lugar es éste?
What kind of a place is this?
¿Qué tipo de lugar es éste?
What kind of place is this?
¿Què tipo de lugar es èste?
What kind of a place is this?
¿Qué tipo de lugar es este para llevar a alguien a pasar el rato?
What type of place is this to bring someone to hang out in, anyways?
Si esta aplica a los creyentes, ¿qué tipo de lugar es esto, y donde está?
If this applies to believers, what kind of place is this outer darkness, and where is it?
¿Qué tipo de lugar es éste?
What is this place?
Palabra del día
fresco