que tema

Sobre que tema es la tesis?
What's your thesis on?
Descubre que tema internacional del medio ambiente se está tratando para el año que estás celebrando el WED.
Find out what the WED environmental theme is internationally for the year you're celebrating WED.
Si utiliza un idioma de derecha a izquierda, estar fácil saber que tema de Overmax apoyará su contenido deseado.
If you use a right-to-left language, rest easy knowing that Overmax theme will support your desired website content.
Sobre que tema es la Tesis?
What's your thesis on?
¿Cómo se le explica al coleccionista esta nueva etapa sin que tema por el valor de sus modelos de colección?
How can you explain this new stage to collector without suffering by the value of their collection models?
El atractivo de Serbia, de la decisión de la UEFA en la admisión de Kosovo es sin duda una más política que tema legal.
The Serbian appeal of the UEFA decision on Kosovo's admission is certainly a more political than legal issue.
Cualquier cosa a la que el público tenga acceso, estará obsoleta incluso cuando ellos digan que tema del Grado de Realidad Uno estén desarrollando en ese momento.
Anything that the public is allowed to know is technically obsolete, even when they say on Level One that they're just working on this thing right now.
Se remite también al reconocimiento por el ACNUR de que es posible de que una persona que tema a las autoridades de su país de origen a causa de su experiencia, desconfíe de todas las autoridades.
He also refers to the acceptance by the UNHCR that a person, who owing to his experiences was afraid of the authorities in his country of origin, may be distrustful of all authorities.
¿Qué tema clave se repite en estos textos?
What key theme is repeated in these texts?
¿Qué tema en común vin-cula las palabras de Pedro?
What common theme runs through Peter's words?
Bueno, sé de qué tema estoy calificado para hablar.
I know what I am qualified to speak on
Bueno, eso depende de lo que tema.
Well, that depends on what you fear.
No hagas que tema estar a solas contigo.
Don't make me afraid to be alone with you.
XSTANA es un módulo XPOSED-marco que tema de sus barras de navegación y de estado.
XSTANA is an XPOSED-FRAMEWORK module that theme your navigation and status bars.
Cualquier poder que tema a la prensa la atacará en primer lugar.
Any power which is afraid of the press will first strike against them.
¿En relación a estos pactos, que tema es el que re-salta en las Escrituras?
In relation to these covenants, what is the one theme that runs throughout Scripture?
Puede que tema herirlas de nuevo.
Your dad's just probably afraid of hurting you guys.
Bueno, ¿que tema te interesa?
What are you interested in?
¿Sobre que tema escribirá en su boletín cada semana, o cualquiera que sea el intervalo?
What will you say on the theme of your newsletter each week (or whatever interval you publish)?
Bajo muchas fotografías en los comentarios se encienden presente político las discusiones, que tema principal había una guerra sobre Donbass.
Under many pictures in comments the presents political discussions which main subject was a war on Donbass inflame.
Palabra del día
malvado