que te pregunte
- Ejemplos
Mi mamá dice que te pregunte si quieres algo. | My mom says to ask if you want anything. |
Si no te importa que te pregunte, ¿qué estás haciendo aquí? | If you don't mind me asking, what are you doing here? |
Si no te molesta que te pregunte, ¿qué hay en Eureka? | If you don't mind my asking, what's in Eureka? |
Recuerda, no hables demasiado, solo contesta a lo que te pregunte. | Remember, don't talk too much. Just answer whatever he asks. |
Escucha, deja que te pregunte un par de cosas sobre Zayday Williams. | Listen, let me ask you a couple of questions about Zayday Williams. |
¿Te importa que te pregunte, son cosas de estos Shana? | Do you mind me asking, are these Shana's things? |
Déjame que te pregunte algo sobre ser ordenanza. | Let me ask you something about being a trusty. |
Creo que también dice que te pregunte sobre Taylor Swift. | I think... she also says to ask you about Taylor Swift. |
Deja que te pregunte, ¿Quiénes son los otros personajes? | Let me ask you, who are the other characters? |
¿Quieres que te pregunte qué estás pensando y sintiendo? | So you want me to ask you what you're thinking and feeling? |
Ten cuidado con cualquiera que te pregunte sobre tu información personal. | Be wary of anyone asking you for your personal information. |
Recuérdame que te pregunte más seguido qué quieres de desayuno. | Remind me to ask you what you want for breakfast more often. |
No te importa que te pregunte cómo ha salido eso. | You don't mind me asking you how that came up. |
¿Cual es el problema si no te importa que te pregunte? | What's the matter, if you don't mind me asking? |
Podría ser algo raro que te pregunte esto ahora... | It could be a bit weird to ask you this right now. |
Deberías contarme la verdad sin que te pregunte. | You should tell me the truth without being asked. |
Quizá no, pero déjame que te pregunte algo. | Maybe not, but let me ask you this. |
No dejes que te pregunte. Es un espía de la Unión. | Don't let him question you, he's a Union spy. |
No es raro que te pregunte eso, ¿o sí? | It's not weird that I asked you that, is it? |
¿Cuál es tu relación con él, sino te importa que te pregunte? | What's your relationship with him, if you don't mind me asking? |
