Resultados posibles:
qué te pasó
-what happened to you
Ver la entrada para qué te pasó.
¿Qué te pasó?
-What happened to you?
Ver la entrada para ¿Qué te pasó?

qué te pasó

Popularity
500+ learners.
¿Cómo puedes decir eso después de lo que te pasó?
How can you say that after what happened to you?
Sí, bueno, mira lo que te pasó de todas formas.
Yeah, well, look at what happened to you anyways.
Lo que te pasó a ti es un milagro, ¿comprendido?
What happened to you is a miracle, all right?
No debes culpar a Ortiz por lo que te pasó.
You shouldn't blame Ortiz for what happened to you.
No tiene nada que ver con lo que te pasó.
It has nothing to do with what happened to you.
Esto es lo mismo que te pasó a ti.
This is the same thing that happened to you.
¿Has hablado con tus amigos sobre lo que te pasó?
Have you talked to your friends about what happened to you?
Estoy aquí porque sé lo que te pasó en Verdún.
I'm here because I know what happened in Verdun.
Y no se puede ser culpado de lo que te pasó,
And you can't be blamed for what happened to you,
Comparte un poco de la responsabilidad de lo que te pasó.
Share some of the responsibility for what's happened to you.
No sabes lo que te pasó, y todas esas cosas.
You didn't know what came over you, and all that stuff.
¿Por qué no nos dices lo que te pasó?
But why don't you tell us what happened to you?
Jim, ¿por qué no les cuentas lo que te pasó a ti?
Jim, why don't you tell them what happened to you?
Escucha, Tom, yo sé lo que te pasó en ese callejón.
Listen, Tom, I know what happened to you in that alley.
Gab, lo que te pasó no fue tu culpa.
Gab, what happened to you was not your fault.
Está bien, no puede controlar lo que te pasó
All right, I can not control what happened to you
Cuando vi lo que te pasó en Denver el año pasado...
When I saw what happened to you in Denver last year...
Roy, he sabido lo que te pasó la otra noche.
Roy, I heard what happened the other night.
¿Por qué no me dices lo que te pasó?
Why don't you tell me what happened to you?
Sí, bueno, mira lo que te pasó de todas formas.
Yeah, well, look at what happened to you anyways.
Palabra del día
fresco