que te molesta
- Ejemplos
Entiende si la persona que te molesta ha pasado por una situación difícil. | Understand if the person bothering you has gone through a difficult situation. |
¿Eso es lo único que te molesta de esta empresa? | That's the only thing that bugs you about this company? |
Sé que te molesta, pero no puedes proteger a John. | I know it bothers you, but you can't protect John. |
Mira, si hay algo que te molesta, por favor dímelo. | Look, if there is something bothering you, then please tell me. |
¿Qué hay sobre la sociedad que te molesta tanto? | What is it about society that disappoints you so much? |
Honestamente, ¿qué hay en ellos que te molesta tanto? | Honestly, what is it about them that bothers you so much? |
¿Qué es lo que te molesta tanto, Tony? | What is it that is bothering you so much, Tony? |
El agradecimiento es un gran antídoto para lo que te molesta. | Thankfulness is a great antidote to what ails you. |
Bueno, no creo que el café sea lo que te molesta. | Well, I don't think the coffee is what's bothering you. |
Si hay algo que te molesta, tienes que decirme. | If there's something bothering you, you need to tell me. |
¿Qué hay en ese templo que te molesta tanto? | What is it about that temple that bothers you so much? |
Procura determinar lo que te molesta de la persona. | Try to figure out what bothers you about the person. |
No pareceréis una pareja, si es lo que te molesta. | You're not gonna look like a couple, if that's what bothers you. |
Wilona Sands, ¿qué es lo que te molesta? | Wilona Sands, what is it that's bothering you? |
Has mencionado alguna crítica hecha por Jayagovinda que te molesta. | You have mentioned about some criticism made by Jayagovinda which upset you. |
¿Por qué no me cuentas lo que te molesta en realidad, Elliot? | Why don't you tell me what's really bothering you, Elliot? |
Tienes que decirle a Merle lo que te molesta. | You have to tell Merle what is bothering you. |
Sé que te molesta, pero quizás sea mejor así. | I know it's upsetting, but maybe it's better this way. |
¿Qué te hizo el lavaplatos que te molesta, Sean? | What is it about the dishwasher that baffles you, Sean? |
Si eso es lo que te molesta, no iremos. | If that's all that's bothering you, we won't go. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!