Recuerde que tal guía representa una inversión en el futuro. | Remember that such guidance is an investment in the future. |
Bueno, ¿no crees que tal vez deberíamos hacer algo más? | Well, don't you think maybe we should do something else? |
Dijiste que tal vez Lorraine es la adecuada para mí. | You said that maybe Lorraine is the one for me. |
Creo que tal es el alto destino de los finalistas. | I believe that such is the high destiny of finaliters. |
Pensé que tal vez podría hacer algo por nuestro periódico. | I thought maybe you might do something for our paper. |
Bien, así que tal vez era un blanco de oportunidad. | Okay, so maybe he was a target of opportunity. |
Ella cree que tal crueldad es un signo de fortaleza . | She believes that such cruelty is a sign of strength. |
Estaba pensando que tal vez usted podría endulzar el trato. | I was thinking that maybe you might sweeten the deal. |
Sigo pensando que tal vez hay diferentes niveles de cielo. | I keep thinking that maybe there's different levels of heaven. |
Bueno, creo que tal vez exageró mis habilidades un poco. | Well, I think she maybe exaggerated my abilities a little. |
Así que tal vez puedas ser un poco más comprensivo. | So maybe you can be a little more understanding. |
La puerta estaba abierta, pensé que tal vez alguien irrumpió aquí. | The door was open, thought maybe someone broke in here. |
Pensé que tal vez podías usar una tasa de café. | I thought maybe you could use a cup of coffee. |
Y crees que tal vez uno de ellos es tu hijo. | And you think maybe one of them's your son. |
Creí que tal vez te gustaría dormir un poco más. | I thought perhaps you'd like to sleep a little longer. |
Dice que tal vez todavía hay buena izquierda en ti. | Says that maybe there's still good left in you. |
Hṛdayānanda: Así que tal vez debería quedarme aquí, y predicar. | Hṛdayānanda: So perhaps I should stay here then and preach. |
Pero creo que tal vez ella consiguió un mejor trabajo. | But I think maybe she got a better job. |
Por un segundo ahí pensé que tal vez no sabías. | For a second there I thought maybe you didn't know. |
Creo que tal vez el circo es uno de ellos. | I think perhaps the circus is one of them. |
