que suscita
- Ejemplos
Los engranajes que suscita desestructuran la economía real. | The mechanisms it puts into play undermine the real economy. |
Por lo tanto, soy plenamente consciente de los problemas que suscita. | I am therefore well aware of the issues involved. |
En primer lugar, por los envites económicos que suscita. | Firstly for the economic stakes it induces. |
La tala ilegal es un problema generalizado que suscita gran inquietud a nivel internacional. | Illegal logging is a pervasive problem of major international concern. |
Se han ocupado de un asunto importante que suscita sentimientos delicados y encontrados. | They have dealt with an important issue eliciting sensitive and contrasting emotions. |
Otra cuestión que suscita preocupación es la elaboración de los cultivos de exportación. | Export-crop processing is another issue of concern. |
Una invitación no coarta a nadie; es un don que suscita el conocimiento. | An invitation is not coercion; it is a gift for which one is grateful. |
De ahí el interés que suscita este jefe espiritual a dondequiera que vaya. | It is why this spiritual chief raises everywhere he goes so much interest. |
La Comisión reconoce claramente las graves dificultades que suscita la prestación de ayuda humanitaria en esas situaciones. | The Commission clearly recognizes the serious difficulties involved in providing humanitarian aid in these situations. |
Las reflexiones que hagamos deben abordar todos las cuestiones importantes que suscita este programa. | The discussion between us needs to be able to cover all the important issues raised by this programme. |
El Brexit, por supuesto, cuyos resultados para la inflación parecen tan binarios como las opiniones que suscita el tema. | Brexit, of course, whose inflation outcomes seem as binary as the opinions that the subject draws. |
Ese Acuerdo, a pesar de las reservas que suscita, y que yo he señalado siempre, se está aplicando. | The Agreement, despite the reservations surrounding it, which I have always acknowledged, is being applied. |
Y que suscita nuevas adhesiones a la vida de Hermano. | And that raises new adhesions to the life of Brother. |
Hay en vosotros una fuerza de ánimo que suscita esperanza. | There is in you a strength of mind that inspires hope. |
Es este un acontecimiento importante, que suscita esperanza para el futuro. | This is an important event that raises hope for the future. |
Esta es una herramienta dinámica que suscita una buena participación colectiva. | This is a dynamic tool which elicits good group participation. |
La oración es el primer testimonio que suscita vocaciones. | Prayer is the first form of witness which awakens vocations. |
La Conferencia debe responder a las expectativas que suscita con resultados importantes. | The Conference must respond to his expectation with significant results. |
Se trata de un tema difícil y polémico que suscita preguntas importantes. | This is a difficult and controversial issue which raises important questions. |
Acogemos con beneplácito el interés renovado que suscita esta iniciativa. | We welcome the renewed interest in this initiative. |
