que sufrio
- Ejemplos
Hable con alguien que tuvo una operación semejante y me dijo que sufrio cinco anyos de dolor feo antes de la operación. | I talked to someone who had a similar operation and he told me he had five years of terrible pain before the operation. |
De lo que El no estaba preparado era la perdida espiritual que sufrio cuando por primera vez en la eternidad El sintio la separacion de Su Padre. | What He wasn't prepared for was the spiritual loss He suffered when for the first time in eternity He experienced separation from His Father. |
Es un país que sufrió mucho las consecuencias del Holocausto. | This country has greatly suffered the consequences of the Holocaust. |
Todos quedaron golpeados, pero las heridas que sufrió Moisés fueron mortales. | All were injured, but the injuries that Moisés suffered were mortal. |
Todos estos síntomas son típicos de una persona que sufrió radiación con U.E. | All these symptoms are typical of a person suffering D.U. radiation. |
Abajo es la maldición que sufrió Eva debido a su pecado. | This is the curse to which Eve was subjected because of her sin. |
¿Y qué sufrió en su corazón? | And what did he suffer in his heart? |
Los daños que sufrió, y sigue sufriendo, la economía macedonia son inmensos. | The damages that the Macedonian economy suffered, and still suffers, are huge. |
Parece que sufrió un ataque cardíaco. | It looks to have been a heart attack. |
Llama al cardiologo, creo que sufrio un ataque al corazon. | Call the cardiologist. I think he's having a heart attack. |
No. Todo lo que sabes es que una vez pertenecio a cierto hombre. Y que sufrio mucho de niña. | No, you only know that she was a kept woman... that it began when she was only a child, and that it traumatized her. |
La guerra de los Treinta Anos (1618-1648), la Revolución francesa de 1789, las campañas napoleónicas y la guerra de 1870, fueron responsables del declive que sufrio la viña alsaciana. | The Thirty Years War (1618 - 1648), the French Revolution (1789), the Napoleonic Wars and the Franco-Prussian War of 1870 caused the steady decline of the Alsace wine region. |
No está recuperado de las heridas que sufrió en Othanden. | He's not recovered from the wounds he suffered at Othanden. |
Un parque que sufrió una gran reforma en 2007. | A park that underwent a major renovation in 2007. |
De Sri Ramakrishna Paramahamsa también se sabe que sufrió. | Sri Ramakrishna Paramahamsa also is known to have suffered. |
José aprendió la obediencia por las cosas que sufrió. | Joseph learned obedience by the things he suffered. |
¿Por qué sufrió solo una vez por nuestros pecados? | Why did he suffer only one time for our sins? |
La persona que sufrió a causa del disparo fue Marshae Jones. | The person who suffered because of the gunshot was Marshae Jones. |
Todo lo que sufrió, todo Su dolor... fue por nosotros. | All He suffered— all His pain, it was for us. |
Pero conocí a un hombre que sufrió como Pablo. | But I knew a man who suffered as Paul did. |
