que son los siguientes

Popularity
500+ learners.
Kuwait ha expresado en muchas ocasiones sus puntos de vista, que son los siguientes.
On many occasions, Kuwait has expressed its views, which are as follows.
El documento pide numerosas acciones detalladas conforme a diez objetivos generales, que son los siguientes: 1.
The, document calls for numerous detailed actions under ten general objectives, as follows: 1.
Todos piensan que son los siguientes.
Everyone thinks they're next.
Hay muchos efectos negativos de los videojuegos en los adolescentes que son los siguientes.
There are plenty of negative effects of Video games on teens which are followings.
Hay cuatro aspectos que preocupan al Grupo del PPE-DE, que son los siguientes.
There are four areas about which the PPE-DE Group has concerns, and they are as follows.
Existen cuatro tipos de fuentes de alimentación que pueden usarse en una red FOUNDATION Fieldbus, que son los siguientes: 1.
There are four types of power supplies that can be used in a FOUNDATION fieldbus network, as follows: 1.
Para la información de todos, Jes Extender tiene cuatro formas que son los siguientes: el original, el oro, la plata, así como la luz.
For the info of everyone, Jes Extender has four forms which are the following: the original one, the gold, the silver as well as the light.
Yo llevo mucho tiempo escuchando aquello de que la mayoría del pueblo catalan quiere la independencia, pero entonces vienen los números que son los siguientes.
I have been listening for a long time that most Catalan people want independence, but then the results come and say that.
El sistema ferroviario convencional se ha dividido en los subsistemas definidos en el anexo II, sección 1, de la Directiva 2008/57/CE, que son los siguientes:
The conventional rail system has been broken down into subsystems as defined in Annex II (section 1) to of Directive 2008/57/EC and listed as follows.
La propuesta de resolución se refiere claramente a esta cuestión y subraya enfáticamente que la promoción de la igualdad descansa en tres pilares, que son los siguientes:
The motion for a resolution clearly refers to this and emphatically points out that the promotion of equality rests on three pillars, which are as follows:
Si no está seguro de lo que son los siguientes efectos de la siguiente lista, pida a su médico que se los explique más detalladamente.
If you are not sure what the side effects below are, you should ask your doctor to explain them to you in more detail.
Saben que son los siguientes así que ¿van a sentarse a esperar a ver que pasa...? ¿...con una diana en la espalda?
It's like they know they're leaving next so they're just going to sit around and wait you know, with a red dot pointed to their head?
En general, la estrategia del Commonwealth para la prevención del conflicto, la gestión del conflicto y la consolidación de la paz consta de cinco elementos, que son los siguientes.
Broadly speaking, the Commonwealth has a five-pronged approach to conflict prevention, conflict management and peacebuilding. It includes the following elements.
Existen cuatro tipos de conexiones disponibles que son los siguientes: En este modo se puede conectar de forma inalámbrica su teléfono móvil con el ordenador y utilizarlo como una webcam.
There are four types of connections available which are as follows: Under this mode you can wirelessly connect your mobile phone with the computer and use it as a webcam.
Verás que puede reproducir archivos de audio, foto y vídeo en los principales formatos compatibles, que son los siguientes: MP3, eAAC+, WMA, WAV, MP4, H.263, H.264, WMV.
In the words of the technical data, the supported formats are: MP3, eAAC +, WMA, WAV, MP4, H.263, H.264, WMV. But that's not all.
Ahora se introducirán los nombres de los siete países, que son los siguientes: Fiji, la República Islámica del Irán, Jordania, el Líbano, Qatar, la República de Corea y Sri Lanka.
The names of the seven countries will now be put into the box. They are: Fiji, the Islamic Republic of Iran, Jordan, Lebanon, Qatar, the Republic of Korea and Sri Lanka.
Verás que puede reproducir archivos de audio, foto y vídeo en los principales formatos compatibles, que son los siguientes: MP3, eAAC+, WMA, WAV, MP4, H.263, H.264, WMV.
If anyone suggests otherwise, the phone will get along with the following extensions: MP3, eAAC +, WAV, MP4, H.263 and H.264, which are the most basic to the case.
Se aferra de un modo terrorífico al pretexto del descenso demográfico de la Unión Europea para proponer un aumento de la edad de jubilación y la aplicación del sistema de tres pilares, que son los siguientes:
It terrifyingly parades the pretext of demographic decline in the EU to propose an increase in the retirement age and the application of the 'three pillar' system, namely:
Además del plan básico gratuito, MyHeritage ofrece planes de suscripción basados en pagos, que son los siguientes: plan de sitio familiar Premium, plan de sitio familiar PremiumPlus, plan de Datos y plan Completo.
MyHeritage offers payment-based subscription plans in addition to the basic free site plan, which include: Premium family site plan, PremiumPlus family site plan, Data plan and Complete plan.
Me alegro mucho de que la ponente y la comisión hayan aceptado también de manera positiva los objetivos principales de la reforma de la Comisión, que son los siguientes: En primer lugar, se trata de una simplificación sustancial de los regímenes existentes.
I am glad that the rapporteur and the committee have endorsed the Commission's main reform aims, which are as follows. Firstly, we want to make the existing regulations much simpler.
Palabra del día
suficiente