que son los siguientes
- Ejemplos
Kuwait ha expresado en muchas ocasiones sus puntos de vista, que son los siguientes. | On many occasions, Kuwait has expressed its views, which are as follows. |
El documento pide numerosas acciones detalladas conforme a diez objetivos generales, que son los siguientes: 1. | The, document calls for numerous detailed actions under ten general objectives, as follows: 1. |
Todos piensan que son los siguientes. | Everyone thinks they're next. |
Hay muchos efectos negativos de los videojuegos en los adolescentes que son los siguientes. | There are plenty of negative effects of Video games on teens which are followings. |
Hay cuatro aspectos que preocupan al Grupo del PPE-DE, que son los siguientes. | There are four areas about which the PPE-DE Group has concerns, and they are as follows. |
Existen cuatro tipos de fuentes de alimentación que pueden usarse en una red FOUNDATION Fieldbus, que son los siguientes: 1. | There are four types of power supplies that can be used in a FOUNDATION fieldbus network, as follows: 1. |
Para la información de todos, Jes Extender tiene cuatro formas que son los siguientes: el original, el oro, la plata, así como la luz. | For the info of everyone, Jes Extender has four forms which are the following: the original one, the gold, the silver as well as the light. |
Yo llevo mucho tiempo escuchando aquello de que la mayoría del pueblo catalan quiere la independencia, pero entonces vienen los números que son los siguientes. | I have been listening for a long time that most Catalan people want independence, but then the results come and say that. |
El sistema ferroviario convencional se ha dividido en los subsistemas definidos en el anexo II, sección 1, de la Directiva 2008/57/CE, que son los siguientes: | The conventional rail system has been broken down into subsystems as defined in Annex II (section 1) to of Directive 2008/57/EC and listed as follows. |
La propuesta de resolución se refiere claramente a esta cuestión y subraya enfáticamente que la promoción de la igualdad descansa en tres pilares, que son los siguientes: | The motion for a resolution clearly refers to this and emphatically points out that the promotion of equality rests on three pillars, which are as follows: |
Si no está seguro de lo que son los siguientes efectos de la siguiente lista, pida a su médico que se los explique más detalladamente. | If you are not sure what the side effects below are, you should ask your doctor to explain them to you in more detail. |
Saben que son los siguientes así que ¿van a sentarse a esperar a ver que pasa...? ¿...con una diana en la espalda? | It's like they know they're leaving next so they're just going to sit around and wait you know, with a red dot pointed to their head? |
En general, la estrategia del Commonwealth para la prevención del conflicto, la gestión del conflicto y la consolidación de la paz consta de cinco elementos, que son los siguientes. | Broadly speaking, the Commonwealth has a five-pronged approach to conflict prevention, conflict management and peacebuilding. It includes the following elements. |
Existen cuatro tipos de conexiones disponibles que son los siguientes: En este modo se puede conectar de forma inalámbrica su teléfono móvil con el ordenador y utilizarlo como una webcam. | There are four types of connections available which are as follows: Under this mode you can wirelessly connect your mobile phone with the computer and use it as a webcam. |
Verás que puede reproducir archivos de audio, foto y vídeo en los principales formatos compatibles, que son los siguientes: MP3, eAAC+, WMA, WAV, MP4, H.263, H.264, WMV. | In the words of the technical data, the supported formats are: MP3, eAAC +, WMA, WAV, MP4, H.263, H.264, WMV. But that's not all. |
Ahora se introducirán los nombres de los siete países, que son los siguientes: Fiji, la República Islámica del Irán, Jordania, el Líbano, Qatar, la República de Corea y Sri Lanka. | The names of the seven countries will now be put into the box. They are: Fiji, the Islamic Republic of Iran, Jordan, Lebanon, Qatar, the Republic of Korea and Sri Lanka. |
Verás que puede reproducir archivos de audio, foto y vídeo en los principales formatos compatibles, que son los siguientes: MP3, eAAC+, WMA, WAV, MP4, H.263, H.264, WMV. | If anyone suggests otherwise, the phone will get along with the following extensions: MP3, eAAC +, WAV, MP4, H.263 and H.264, which are the most basic to the case. |
Se aferra de un modo terrorífico al pretexto del descenso demográfico de la Unión Europea para proponer un aumento de la edad de jubilación y la aplicación del sistema de tres pilares, que son los siguientes: | It terrifyingly parades the pretext of demographic decline in the EU to propose an increase in the retirement age and the application of the 'three pillar' system, namely: |
Además del plan básico gratuito, MyHeritage ofrece planes de suscripción basados en pagos, que son los siguientes: plan de sitio familiar Premium, plan de sitio familiar PremiumPlus, plan de Datos y plan Completo. | MyHeritage offers payment-based subscription plans in addition to the basic free site plan, which include: Premium family site plan, PremiumPlus family site plan, Data plan and Complete plan. |
Me alegro mucho de que la ponente y la comisión hayan aceptado también de manera positiva los objetivos principales de la reforma de la Comisión, que son los siguientes: En primer lugar, se trata de una simplificación sustancial de los regímenes existentes. | I am glad that the rapporteur and the committee have endorsed the Commission's main reform aims, which are as follows. Firstly, we want to make the existing regulations much simpler. |
