que si yo

Popularity
500+ learners.
Lo que no sabes es que si yo fallo aquí,
What you don't know is that if I fail here,
Dijo que si yo usaba su nombre, él lo negaría.
He said if I used his name, he'd deny it.
Ella dijo que si yo era va a trabajar para ella,
She said if I was going to work for her,
Con esto, no quiero decir que si yo pudiera ayudarla...
By this, i don't mean that if i could help you...
Creo que si yo podría pararme, sería mejor.
I think if i could stand, it would be better.
El médico dice que si yo fuera un edificio, me clausuraría.
The doctor says if I was a building, he'd condemn me.
Dicen que si yo no quiero hacer un montón de tiempo,
They say if I don't want to do a bunch of time,
Con esto, no quiero decir que si yo pudiera ayudarla...
Bythis, I don't mean that if I could help you...
Me prometió que si yo trabajaba para él,
He promised me that if I worked for him,
Pero sé que si yo lo hago, aunque sea un poco...
But I know that if I do, even a little...
Pero sé que si yo lo hago, aunque sea un poco...
But I know that if I do, even a little...
Me dijo que si yo llamado a la policía...
He said that if I called the police...
Y dijo que si yo era atrapado, me protegería.
And he said if I got caught, he'd protect me.
Me gustaría conseguir una curita para que si yo fuera usted.
I'd get a Band-Aid for that if I were you.
Respondió que si yo había aceptado habría descargado.
Replied that if I had accepted I would have downloaded.
Sabes que si yo pudiera cambiar algo de eso, lo haría.
You know if I could change any of that, I would.
Esto significa que si yo uso dialup estoy seguro. Mal.
That means if I use dialup I'm safe. Wrong.
Dijo que si yo le gustaba, te amaría a ti.
He said if I liked him, I'd love you.
Dijo que si yo decía algo, me haría lo mismo.
He said if I said anything, he would do me too.
Dijeron que la rótula que si yo te tomé de nuevo.
They said they'd kneecap you if I took you again.
Palabra del día
el olor