que regalos

Popularity
500+ learners.
¿Y sabéis, que regalos corporativos para Nuevo año debe regalar?
And you know, what corporate gifts for New year should be given?
¡Ya que regalos más caros y necesarios - la bendición paternal!
After all the most expensive and necessary gifts - parental blessing!
La Nochebuena, El Día de los Muertos y El Día de Reyes siempre han simbolizado más que regalos, colores o la espera de Santi Clau.
Nochebuena, El Día de los Muertos, El Día De Reyes, always symbolized more than the gifts, the colors, or awaiting Santi Clau.
¿Que regalos corporativos 2012 no debe escoger?
What corporate gifts 2012 should not be chosen?
¿Qué regalos de San Valentín para su novia?
What Valentine's Day gifts to his girlfriend?
¿Qué regalos se le pueden hacer cuando todo es Suyo?
Who could give him gifts when everything is his?
Le damos consejos y le echamos un vistazo especial a la pregunta: ¿qué regalos de Navidad son especialmente adecuados para hombres, que para mujeres?
We give you tips and take a special look at the question: which Christmas gifts are particularly suitable for men, which for women?
Averiguaba qué regalos de Navidad queríamos ese año......y los compraba todos para él, no para nosotros.
As a matter of fact, he would find out whatever Christmas and he would buy them for himself instead of buying them for us.
Veamos qué regalos sorpresa y tareas madre da a su pequeño ángel.
Let us see what surprise gifts and tasks mom gives to her little angel.
Infohow.net dictará, que regalos a los padres para Nuevo año se puede escoger.
Infohow.net will prompt, what gifts to parents for New year can be chosen.
La Navidad es algo más que regalos, niña.
Christmas is more than presents my girl.
Quiero ver que regalos me tiene la abuela esta vez
I want to see what kind of presents she got me.
No son más que regalos que he recibido.
They're just gifts I've received.
O no saben que regalos tienen o no han sido dados, o incluso cuales han sido necesarios.
Or they are unaware that the gifts have or haven't been given, or even need to be.
Los altos representantes de los igualmente altos sectores de la sociedad abandonaron la ciudad con más refunfuños que regalos.
The highest representatives of the equally high sectors of the society left the city with more grumbling than gifts.
Cuántos y que regalos hay?
How many gifts?
Cualquier cosa de valor, interés, o significado que nuestro mundo parece tener, son nada más que regalos de la mente del espectador.
Whatever of value, interest, or meaning our world may appear endued with are pure gifts of the spectator's mind.
Usted puede comprar para que regalos y recuerdos para recordar su viaje por en las tiendas libres de impuestos ubicadas en el aeropuerto.
You can shop for gifts and keepsakes to remember your trip by at the duty free shops located at the airport.
Deben estar agradecidos porque saber que regalos o cosas en tu vida que agradecer te ayudarán a tener éxito.
You should be grateful because knowing that you have gifts or things in your life to be thankful for will help you to become successful.
Últimamente, Te tengo presente muchos nabos, entonces ¿por qué que regalos I no un juego culto y divertido pero aún desconocido de los años los juegos de carreras 90?
Lately, I have you present many turnips, then why do you presents I not a game cult and fun but yet unknown of the years racing games 90?
Palabra del día
la miel