que quiso decir
- Ejemplos
Sé lo que quiso decir, pero con Ivy era distinto. | I know what he meant, but with lvy it was different. |
Sé lo que quiso decir, pero con Ivy era distinto. | I know what he meant, but with ivy it was different. |
No sabemos lo que quiso decir con la palabra "zodíaco". | We don't know what he meant by that word "zodiac." |
Viaja por el agua, si eso es lo que quiso decir. | It travels on water, if that's what you mean. |
¿Qué crees que quiso decir con "ir a la ofensiva"? | What do you think she meant by "going on the offensive"? |
Bueno, nosotros creemos que quiso decir que el gobierno te ama. | Well, we believe that he means the government loves you. |
Estamos en el proceso de averiguar lo que quiso decir exactamente. | We're in the process of finding out exactly what he meant. |
¿Qué crees que quiso decir el Dr. Rosen con eso? | What do you think Dr. Rosen meant by that? |
Entonces míreme a los ojos y dígame que quiso decir. | Then look me in the eye and say what you meant. |
Eso fue lo que quiso decir Wil cuando dijo "abierto". | That's what Wil meant when he said "open up." |
Y ahora, ¿qué se supone que quiso decir con eso? | Now, what do ya suppose he mean by that? |
Eso es lo que el fiscal general dice que quiso decir. | That's what the attorney general says he meant. |
¿Qué crees que quiso decir con "verlas viviendo"? | What do you think he meant by "see them living"? |
¿Qué le parece que quiso decir que no está infectado? | What do you think he meant that he is not infected? |
¿Qué crees que quiso decir el Dr. Rosen con eso? | What do you think Dr. Rosen meant by that? |
No creo que quiso decir en una tormenta de nieve. | I don't think he meant in a blizzard. |
Lo estoy parafraseando, pero eso es lo que quiso decir. | I'm paraphrasing, but that's what he meant. |
Y nunca entendí lo que quiso decir, hasta ahora. | And I never understood what he meant until now. |
Estoy seguro que lo que quiso decir es "gracias". | I'm sure what she meant to say was "thanks. " |
Bueno, eso no es realmente lo que quiso decir. | Well, that's not really what he means. |
