que preocupante
- Ejemplos
Entonces tendremos que hacer algo para evitar que preocupante. | Then we shall have to do something to stop them worrying. |
No obstante, por lo demás, la situación es más que preocupante en Azerbaiyán. | Otherwise, however, the situation is more than worrying in Azerbaijan. |
El hecho de que Chomsky no logre ver eso es más que preocupante. | The fact that Chomsky fails to see that is rather concerning. |
¡El resurgimiento de paramilitares miembros de Paz y Justicia es más que preocupante! | The re-emergence of the paramilitaries belonging to Paz y Justicia is more than alarming! |
Una cifra más que preocupante. | A more than worrying figure. |
Es más que preocupante, ¿verdad? | That's rather worrying, isn't it? |
La presencia de los traficantes de drogas y de tanto crimen es más que preocupante hoy en día. | The presence of drug-dealers and so much crime are more than worrying today. |
El nivel de endeudamiento de las empresas y de los particulares es más que preocupante. | The debt incurred by companies and private individuals is the cause of particular concern. |
Cuando ella camina en silencio en el bosque, Melyne se encuentra cara a cara con un hombre nada menos que preocupante. | While she walks quietly in the woods, Melyne comes face to face with a guy nothing less than worrying. |
Morenas: Cuando ella camina en silencio en el bosque, Melyne se encuentra cara a cara con un hombre nada menos que preocupante. | Brunette: While she walks quietly in the woods, Melyne comes face to face with a guy nothing less than worrying. |
Maduritas: Cuando ella camina en silencio en el bosque, Melyne se encuentra cara a cara con un hombre nada menos que preocupante. | Mature: While she walks quietly in the woods, Melyne comes face to face with a guy nothing less than worrying. |
Vídeos Recientes: Cuando ella camina en silencio en el bosque, Melyne se encuentra cara a cara con un hombre nada menos que preocupante. | Last Videos: While she walks quietly in the woods, Melyne comes face to face with a guy nothing less than worrying. |
No fue más difícil que preocupante, saber que para lo que realmente me querías era para que te diera | It wasn't so much awkward as it was upsetting to learn that what you really wanted was for me to give you |
Y mientras tanto que pasa en España? Un breve repaso entre altos cargos del Ministerio de Sanidad muestra un panorama algo más que preocupante. | Meanwhile in Spain, after a brief review among some important positions in the Health Ministry we can see a worrying scene. |
Y en tercer lugar, lo que más me ha preocupado ha sido ver al señor Lewandowski sonriendo, de forma creo que preocupante, cuando se ha mencionado el tema de la tasa para las transacciones financieras. | Thirdly, what most concerned me was seeing Mr Lewandowski smiling, in what I believe to be a worrying way, when the subject of the tax on financial transactions was mentioned. |
Envidia, entonces, es un pecado crucial, que si no lo arraigamos de nuestras vidas, hará imposible para nosotros edificar un hogar. ¡Que preocupante! | Envy, therefore, is a crucial sin which, if we do not root it out of our lives, will make it impossible for us to build a home. |
