que per
- Ejemplos
La única excepción a esto es que per debe colocarse después de page. | One exception to this is that per needs to be called after page. |
Dicen, de todos modos, que per- mitirle hacer estas cosas es algo útil. | They say, however, that it's a useful thing to let people do that. |
Hy per Cam es una aplicación que per mite capturar imágenes desde el escritorio de Windows. | Hy per Cam is an application that allows you to capture images from the Windows desktop. |
Nuestro camino debería intentar volver a ese estado que per- dimos con el pecado original. | Our journey ought to aim at returning to the state we lost with original sin. |
Minus la primera realización en que per sebeneficio de ella no se encuentra cerca de las plantas. | Minus the first embodiment in that per sebenefit from it will not be located close to plants. |
Se alega que per capita de Costa Rica era el más alto del mundo en aquel momento. | It is alleged that the per capita of Costa Rica was the highest in the world at that time. |
Podemos movernos libremente, de un lugar a otro, de un tiempo a otro tiempo, siempre que per- manezcamos estables. | We can move freely, from one place to another, from one time to another, while remaining stable. |
Hay un camino claro que per‐ mitiría mantener la soberanía y la integridad territorial de Ucrania y abordar las inquietudes de Rusia. | There is a clear way forward that would preserve Ukraine's sovereignty and territorial integrity, and address Russia's concerns. |
Ofrecen clases semanales durante períodos de aproximadamente 3 meses y están abier tas a todos los interesados que per tenezcan a determinadas comunidades geográficas. | Schools offer weekly classes for approximately 3 months and are open to all interested members of par ticular geographic communities. |
Mientras que per capita la abundancia creciente antes de 153% entre 1000 A.D. y 1820 A.D., él aumentó en el 800% entre 1820 y 1998. | While per-capita wealth increased by 153% between 1000 A.D. and 1820 A.D., it increased by 800% between 1820 and 1998. |
También será esencial contar con acuerdos regionales e internacionales que per- mitan la inspección de las embarcaciones en los puertos y el monitoreo de las capturas. | Interna- tional and regional agreements to inspect vessels in port and to monitor catches will also be essential. |
La Comisión determinará los criterios y áreas geográficas que per mitan designar los prados y pastizales cubiertos por el párrafo pri mero, letra c). | The Commission shall establish the criteria and geographic ranges to determine which grassland shall be covered by point (c) of the first subparagraph. |
En estos últimos años, las relaciones comerciales se han incrementado de manera sustancial, algo que per se es positivo, pero que no implica la inexistencia de problemas. | Trade relations have grown substantially in recent years, which in itself is a very good thing, but that does not mean there are no problems. |
Hay que estudiar cuidadosamente los agrupamien tos políticos del proletariado de otros países, tanto de los que participaron en la guerra como de los que per manecieron neutrales. | It is necessary to study no less carefully the political alignments within the proletariat of other countries, both those that participated in the war and those that remained neutral. |
En tales casos, los representantes de la GPU de más confianza, que per manecen ocultos, son los que imparten las instrucciones de a quiénes expulsar y con qué pretexto hacerlo. | The instructions whom to expel and under what pretext come in such cases from the most trusted representatives of the GPU who hide behind the scenes. |
Por otra parte, prevé la detención y expulsión de menores no acompañados, establece una prohibición de reingreso, lo que per se vulnera el derecho de asilo, y contempla un asesoramiento jurídico discrecional. | It makes provision for the detention and expulsion of unaccompanied minors, it lays down a re-entry ban, thus systematically infringing the right to asylum, and provides for discretionary legal aid. |
En este contexto, una extranet puede sacar el máximo partido a las funcionalidades de colaboración que per se permite una intranet, y extenderlas a aquellos que están fuera de la organización. | An extranet can make the most of the collaboration features of an intranet for those who are outside the organization, while keeping any sensitive information securely stored within the organization. |
Será un servicio del Eurosistema a los DCV que per mitirá la liquidación de operaciones de valores, con carácter básico, neutral y transfronterizo, por el procedimiento de en trega contra pago en dinero del banco central. | It shall be a service provided by the Eurosystem to CSDs allowing for the core, neutral and borderless settlement of securities transactions on a delivery-versus-payment basis in central bank money. |
Sin embargo, esa dicotomía gramsciana tenía la ventaja de denunciar la falsa conciencia y así evitar una especie de populismo epistemológico que per se identifique las acciones de las masas con un movimiento siempre positivo. | However, Gramsci's dichotomy had the advantage of denouncing false consciousness and in that way avoiding a type of epistemological populism that per se identifies the actions of the masses with a movement that's always positive. |
En particular impresiona la calidad del profundo análisis musical y dramático de Thomas, desarrollado a través de ejemplos impresos comentados de las propias partituras (que per se son muy reveladoras de la naturaleza de ese material). | In particular, the quality of Thomas's extensive musical and dramatic analyses is impressive, closely argued through printed examples from the scores themselves, and revealing a huge amount about the nature of the material. |
