- Ejemplos
Si usas esta estrategia, eso es exactamente lo que pasará. | If you use this strategy, that's exactly what will happen. |
¿No sabes lo que pasará después de seis meses con Tina? | Don't you know what'll happen after six months with Tina? |
Tu padre dijo que pasará en un día o dos. | Your father says it will pass in a day or two. |
Y ésta fue menor en comparación con lo que pasará. | And this one was minor compared to what will happen. |
Si todo va bien, eso es exactamente lo que pasará. | If everything works right, this is exactly what will happen. |
Bueno, esto es lo que pasará cuando pienses estar en... | Well, this is what'll happen when you think you're in... |
Jonathan no puedes preocuparte sobre lo que pasará entre nosotros. | Jonathan you can't worry about what will happen to us. |
Ninguno de nosotros sabe lo que pasará cuando lo pulsemos. | None of us knows what'll happen when we press it. |
En 20 años, ¿quién sabe que pasará con cualquiera de nosotros? | In 20 years, who knows what'll happen with any of us? |
Esto es lo que pasará si tu no te despiertas. | This is what happens if you don't wake up. |
Oye, ¿sabes lo que pasará si me llevo un balazo? | Look, you know what happens if I take a bullet? |
Mucho mejor pensar en lo que pasará en el futuro. | Much better to think about what will happen in the future. |
No puedes predecir lo que pasará en el futuro. | You can't predict what will happen in the future. |
¿Sabes lo que pasará en Washington cuando se enteren? | You know what will happen in Washington when they learn? |
Si llevo esto a juicio, sabes lo que pasará. | If I take this to trial, you know what'll happen. |
Y si aceptamos sus términos eso es exactamente lo que pasará. | And if we accept their terms, that's exactly what will happen. |
No, pero sé lo que pasará si no hacemos nada. | No, but I know what happens if we do nothing. |
Trate de decirle a su hijo exactamente lo que pasará. | Try to tell your child exactly what will happen. |
Bueno, las cosas cambian y uno nunca sabe lo que pasará. | Well, things change... and you never know what's gonna happen. |
Pero vivirá, así que pasará su día en la corte. | But he'll live, so he'll face his day in court. |
