que odias?
- Ejemplos
Así que, dime, señor Lincoln ¿qué es lo que odias? | So, tell me, Mr. Lincoln... what do you hate? |
Sé que odias los detalles, pero hay ciertas fechas. | You hate details, but there are dates. |
¿Sientes con frecuencia que odias a uno o ambos de tus padres? | Do you often feel you hate one or both of your parents? |
No me digas que odias la comida sureña, | Don't tell me you hate southern food, |
¿Le dijiste que odias tu trabajo? | You told him you hate your job? |
No me digas que odias a los gatos. | Don't tell me you hate cats. |
No me digas que odias el pescado? | Do not tell me you hate fish. |
Bueno, éste es exactamente el tipo de lugar que odias. | Well, this is exactly the kind of place you hate. |
Y una canción que odias en la gramola, para siempre. | And a song you hate on the jukebox, forever. |
Y una canción que odias en la gramola, para siempre. | And a song you hate on the jukebox, forever. |
Aclara que odias el trabajo y no a las personas. | Clarify that you hate the job and not the people. |
Papá, sé que odias a Ryan, pero él es diferente ahora. | Dad, I know you hate Ryan, but he's different now. |
Varices, es o una casa, o un trabajo que odias. | Varicose veins—or a house, or a job that you hate. |
Sé lo mucho que odias las fiestas, pero realmente... | I know how much you hate the holidays, but really... |
Y sé que odias tu trabajo, pero te ayudaré. | And I know you hate your job, but I'll help. |
Es decir, toda la ciudad sabe que odias hacer ejercicio. | I mean, the whole city knows you hate exercise. |
¿Entonces por qué parece que odias la idea? | Then why does it sound like you hate the idea? |
Sé que odias conducir en París, pero aun así... | I know you hate driving in Paris, but still. |
Intensidad es hacer algo que odias hasta que lo amas. | Intensity is doing something you hate like you love it. |
Bien, ese restaurante que tiene el café que odias. | All right, that diner with the coffee you hate. |
