que no vengas
- Ejemplos
Johnny, qué pena que no vengas con nosotros. | Well, Johnny, I wish you were with us. |
Probablemente sea mejor que no vengas a la fiesta. | It's probably better that you don't come to the party. |
Es mejor que no vengas por unos días, John. | You best not come around for a few days, John. |
Así que no vengas a palmearme la espalda, ¿sí? | So don't go patting me on the back, all right? |
Te he dicho mil veces que no vengas aquí sola. | I told you a million times not to come here alone. |
A menos que no vengas por la comida. | Unless you don't come here for the food. |
Te dije que no vengas acá y me lo prometiste. | I told you not to come here, and you promised me. |
Será mejor que no vengas más a la granja. | You'd better not come to the farm any more. |
Te he dicho que no vengas aquí vestida de esa manera... | I've told you not to come here dressed like that... |
¿Cuántas veces tengo que decirte que no vengas aquí? | How many times have I told you not to come here? |
Así que no vengas a pedir para cambiarte de bando. | So, don't come asking to pass to the other side. |
Se te ha dicho que no vengas bajo ningún concepto. | You were told not to come here for any reason. |
Así que no vengas llorando porque tengo mis propios problemas. | So don't come crying to me 'cause I've got my own troubles. |
Mira, pensándolo bien, quizá sea mejor que no vengas. | Say, on second thought, maybe you'd better not come along. |
Creo que será mejor que no vengas aquí de nuevo. | I don't think you'd better come here again. |
Ya te he dicho que no vengas de día. | I already told you not to come during the day. |
A menos que no vengas por la comida. | Unless you don't comehere for the food. |
¿Cuantas veces te he dicho que no vengas aquí a verme? | How many times I've told you not to come here for me? |
Te he dicho que no vengas a jugar aquí. | I told you we're not going to play here. |
Te tengo dicho que no vengas al trabajo. | I have told you not to come to work. |
