que no se repita

Quiero solicitar que no se repita este tipo de procedimiento.
I would ask that this sort of procedure not be repeated.
El público debe saber, para que no se repita.
The public should know, so it doesn't happen again.
¿El problema es infundado y es probable que no se repita?
Is the problem unfounded or not likely to be repeated?
¿Cómo lo resolvemos para que no se repita?
How do we resolve it so it doesn't happen again?
No sé cómo lo hizo, pero que no se repita.
I don't know how you done it, but don't do it again.
No obstante, tendra la bondad de cuidar que no se repita.
Nevertheless, you will kindly see that it does not happen again.
Está todo bien, pero que no se repita.
It's totally fine, but see that it doesn't.
Ud. sabrá como asegurarse de que no se repita.
You'll know how to ensure there's no repetition.
Debemos garantizar que no se repita una crisis de estas dimensiones.
We need to ensure that a crisis of this magnitude does not occur again.
Esperamos que no se repita algo similar.
We hope that nothing like this will ever happen again.
Uno que preferiría que no se repita.
One that I would prefer not to repeat.
Intenta caminar por el recinto sin garantías de que no se repita.
Try walking the compound knowing there's no guarantee it won't happen again.
Espero que sea algo que no se repita en esta materia.
I hope that this is not going to be repeated in this area.
La Unión debe adoptar nuevas medidas para que no se repita la crisis.
The EU must take additional steps so that the crisis is not repeated.
Ello debe contribuir a garantizar que no se repita la conducta de que se trate.
This should contribute to ensuring that the conduct concerned is not repeated.
Y para que no se repita la historia, ¿sus hijos tienen interés en sus negocios?
And lest history repeat itself, do your children are interested in business?
Si hay algo que no se repita en los próximos 364 días.
At least we don't have to do this for another 364 days.
Queremos ayudar a contar juntas esta historia para que no se repita nunca más.
We want to help tell this story together so that it never happens again.
Queremos que no se repita el fraude.
We want an end to such fraud.
Para que no se repita la historia.
To keep history from repeating itself.
Palabra del día
el inframundo