que no se deja
- Ejemplos
Y lo mejor es que no se deja nada. | And the best thing is that nothing is left. |
Ella le advirtió que no se deja engañar por las apariencias. | But she warned him not to be deceived by appearances. |
Uno que no se deja amenazar por cualquier hombre. | One that isn't threatened by any man. |
He aprendido que no se deja atrás a tu compañero. | I have learned you never leave your partner. |
Es un hombre honrado, que no se deja comprar. | He is an honest man who cannot be swayed by bribes. |
Me han enseñado que no se deja nada en el plato. | I was raised to never leave any food on my plate. |
Mujer fuerte, que no se deja abatir. | A strong woman, who does not allow herself to be discouraged. |
Bueno, tú eres el que no se deja intimidar. | Well, you're the one shaking in his boots. |
Un turista que no se deja robar no es un verdadero turista. | A tourist who doesn't get scammed isn't a tourist. |
El Señor que no se deja ganar en generosidad compensará la vuestra. | May the Lord who can not be overcome in generosity reward yours. |
Es que no se deja agarrar. | It is that he does not allow to be catched. |
¡Esto también significa que no se deja demasiado espacio para la creatividad en HTML! | This means also there is not much room for HTML creativity! |
Con lo cual el hecho es que no se deja llevar por nadie. | So the point is, He's not carried away by anyone. |
¿Por que no se deja el bigote? | Why don't you grow a moustache? |
Los clientes con criterio compran Jøtul porque saben que no se deja nada al azar. | Discerning customers buy Jøtul because they know that nothing is left to chance. |
Hace una semana que no se deja ver. | We haven't seen him for a week. |
Por que no se deja de palabrería ¡Yo quiero mi hijo aquí fuera! | Why don't you quit with the double-talk. I want my boy back out of there! |
Un hombre que no se deja atrapar por los conflictos aparece como peligroso para algunos. | A person who does not let themselves be locked into conflicts appears dangerous to some. |
Parece que no se deja ver...que está llorando. | He seems unaware of it. He seems to be in a state... |
Agregue el resto de ingredientes y repita el mezclador corriente hasta que no se deja ningunos pedazos grandes. | Add remainder of ingredients and repeat running blender until no large chunks are left. |
