que me toco
- Ejemplos
Sucedió que me tocó asistir también, con dos otros de los antiguos. | I also happened to attend that meeting with two other senior people. |
Creo que me toco la pierna. | I think she put her hand on my leg. |
Pero, por ahora, bien podría simplemente bailar con lo que me toco, ¿verdad? | But, for now, I might as well just dance with the one that brung me, right? |
Pero no te diré que me toco porque te chivarás a mi padre. | I'm not going to say whether I do because you'll only tell my dad. |
Creo que me toco la pierna. | She put her hand on my leg. |
Como que me toco. | It means that I played. |
La mala inonoricacion me molesto ya que me toco en el bajo y escuchaba cualquier cosa de la calle y por las mañanas escuchaba como la gente recojia los esquis. | The bad inonoricacion bothered me as I played on the bass and listened to anything on the street and in the mornings I listened as people picked up the skis. |
No tenía reserva así que me toco una espera larga de dos horas, me hicieron salir de este lugar cerca de las diez de la noche destrozado de cansancio y por las nuevas experiencias. | I didn't have a reservation, so I had to wait for a whole two hours, and they made me leave the place around ten at night, ravaged by fatigue from the new experiences. |
Yo ya estoy decepcionado con la vida que me tocó. | I am already desepcionado with the life that played me. |
Ni siquiera puedo recordar la última vez que me tocó. | I can't even remember the last time he touched me. |
Este es el momento histórico que me tocó vivir. | This is a historic moment which I have to live. |
Fue un momento muy hermoso que me tocó el corazón. | It was a beautiful moment and it touched my heart. |
Y quisiera decir una cosa que me tocó el corazón. | And I would like to say something which touched my heart. |
Lo sé, pero esa es la mano que me tocó. | Trip. I know, but that's the hand I was dealt. |
Sé que me tocó la piel, tuvo que hacerlo. | I know it touched my skin, it had to. |
El ritmo de 'MÁS' fue el primero que me tocó jugar. | The rate of 'MORE' was the first that I had to play. |
Esta experiencia musical fue una de las más fuertes que me tocó vivir. | This musical experiment was one of strongest than I lived. |
No puedo imaginar pasar por lo que me tocó sin su apoyo. | I cannot imagine going through what I did without their support. |
Sé que me tocó la piel, tuvo que hacerlo. | I know it touched my skin, it had to. |
Sabía que me tocó la piel, tenía que ser así. | I know it touched my skin, it had to. |
