que me largue
- Ejemplos
Quizá no sea mala idea que me largue de aquí. | Yeah, probably not a bad idea to get out of here. |
Si eso significa que me largue, me alejaré, lo haré. | If that means me walking away, staying away, I will. |
No, solo déme mi cheque y deje que me largue de aquí. | No, just give me my check and let me get out of here. |
Creo que es hora de que me largue. | I think it's time for me to shove off. |
Bueno, siento que es hora de que me largue de aquí. | Okay, I feel like it's time for me to get out of here. |
Me respondió que me largue y que nunca volviera. | He just told me to beat it and never come back. |
¿Quieres que me largue, así, por las buenas? | You want me to just walk away, just like that? |
Y él me dice que me largue. | And he tells me to scram. |
Lo sé. ¿Quieres que me largue? | I know. Uh... You want me to take off? |
¿Así que ahora quieres que me largue? | So, now you want me gone? |
Desde que vine a L.A. quieres que me largue. | You've been wanting me gone ever since I got to LA. |
Es hora de que me largue de aquí. | About time for me to clear out. |
Vienen 2 tipos y me dicen que me largue. | These two guys came up to me, told me to clear out. |
Hasta ahora que me acabas de decir que me largue de aquí. | Up until just now, when you told me to get out. |
Es hora que me largue. | It's time for me to go away. |
En ese caso, es mejor que me largue. | Well, in that case, I might as well be running along. |
Tú no me dices que me largue. | Don't tell me to get outta nowhere. |
Solo quiere que me largue. | You just want me out of here. |
Me ha dicho que me largue. | He told me to beat it. |
¿Quieres que me largue? | You want me to take off? |
