que me ha tocado
- Ejemplos
Si pude averiguarlo con Sansa, la frialdad que manifiesta hacia Arya es explicativa, desarrollan ninguna emoción en él e incluso que me ha tocado casi en su reunión, Aunque Arya no está entre mis favoritos. | If I could figure that out with Sansa, the coldness that manifested towards Arya is explanatory, does not transpire no emotion in him and even I almost touched at their reunion, Although Arya is not among my favorites. |
Conocí a un hombre este año que me ha tocado profundamente. | I met a man this year who touched me deeply. |
Otra cosa que me ha tocado es su cosmopolitismo erudito. | Another thing that touched me is the erudite cosmopolitanism. |
Podría ser el peor caso que me ha tocado ver. | This could be the worst case I've ever seen. |
Ésta es la misión más bonita que me ha tocado. | This is the most beautiful mission I've ever been on. |
Esa señora tenía una dignidad que me ha tocado el corazón. | That lady had a great dignity which touched my heart. |
Es el único hombre que me ha tocado. | He's the only man to ever touch me. |
Eres el único hombre que me ha tocado. | You the only man that's ever touched me. |
Esto es lo que me ha tocado vivir en diferentes espacios. | This is what I have experienced in different contexts. |
Y pensar que me ha tocado el mismo destino. | To think the same fate has befallen me. |
De todas las cosas, esto es lo que me ha tocado analizar | Of all things this is what I've got to science analyze. |
Yo pensaba: esta es la situación en que me ha tocado vivir. | I thought: this is the situation in which I happen to live. |
Fue una de las experiencias más dolorosas que me ha tocado vivir. | It was one of the most agonizing things I've ever experienced. |
Acepto el destino que me ha tocado. | I accept the lot that has fallen on me. |
Es lo más rápido que me ha tocado un taxi en Harlem u otro lugar. | That's the fastest I've gotten a cab in Harlem— or anywhere. |
Es más de lo que me ha tocado. | It's more than I've ever gotten. |
Creo que me ha tocado la pierna. | I think it touched my leg, ugh. |
Qué buen cuerpo que me ha tocado, ¿verdad? | This is some body I picked out. Pretty good, eh? |
Creo que me ha tocado la peor sustituta en la lotería. | I think I lost the temp lottery. |
Debo decir que ha sido la investigación más dura que me ha tocado hacer. | I have to say that it has been the hardest research ever. |
