que me equivoque

Popularity
500+ learners.
Ni yo, pero puede que me equivoque.
Neither do I, but I could be wrong.
Puede que me equivoque con los años.
Maybe I got the years wrong.
Pero puede que me equivoque.
But I could be wrong.
Puede que me equivoque, ¡dilo!
I may be wrong at it, say it!
Supongo que me equivoque de camino.
I guess I took a wrong turn.
Vaya, puede que me equivoque.
Oh, I could be wrong.
Pero a menos que me equivoque, no es uno ordinario.
But unless I'm mistaken, he is no ordinary one.
Y a menos que me equivoque, eso es un S.O.S.
And unless I'm mistaken, that's an S.O.S.
Es posible que me equivoque, pero la sospecha está ahí.
I may be wrong, but the suspicion is there.
Y a menos que me equivoque, eso es un S.O.S.
And unless I'm mistaken, that's an s.O.S.
Puede que me equivoque, pero parece que estamos perdiendo el ímpetu.
I may be wrong, but it seems like we're losing momentum.
Lo peor que puede suceder es que me equivoque.
The worst thing that can happen is that I am wrong.
A menos que me equivoque por completo eso fue un beso, Steed.
Unless I'm very much mistaken that was a kiss, Steed.
Puedes descargar el MP3 Se que me equivoque online gratis.
Puedes descargar el MP3 Yes want to do dolbee online gratis.
A menos que me equivoque, no hay vados.
But unless I'm mistaken, there's no crossing in these parts.
A menos que me equivoque, muchachos, tuvimos una visita anoche.
Unless I miss my guess, lads, we had a visitor last night.
A menos que me equivoque por completo... eso fue un beso, Steed.
Unless I'm very much mistaken that was a kiss, Steed.
Bien, a menos que me equivoque, esta es la enfermedad de Lyme.
Well, unless I miss my guess, this is Lyme disease.
A menos que me equivoque, ha sido infiltrada aquí.
Unless I miss my guess, she's been planted here.
A menos que me equivoque, este piso no ha terminado de hablar.
Unless I miss my guess, this floor isn't done talking.
Palabra del día
salir del cascarón